简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

跨国界行动

"跨国界行动" معنى
أمثلة
  • إن بعثات حفظ السلام مكلفة بتسهيل تقديم المساعدة الإنسانية ودعم العمليات عبر الحدود، بما في ذلك من خلال استخدام قدراتها اللوجستية.
    按照任务规定,这几个维持和平特派团应当提供便利,包括动用后勤物资,帮助开展人道主义援助并支持跨国界行动
  • وفيما بعد، تأثر استئناف التحركات عبر الحدود باندلاع أعمال القتال في شرق السودان وتعليق الاتفاق الثلاثي بين المفوضية وحكومتي السودان وإريتريا.
    其后,跨国界行动的恢复受到了苏丹东部爆发敌对行动的影响,难民专员办事处与苏丹政府和厄立特里亚之间的《三方协定》宣告搁置。
  • تقرير الأمين العام عن التعاون بين البعثات واحتمال قيام عمليات عبر الحدود بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    秘书长关于联合国塞拉利昂特派团、联合国利比里亚特派团和联合国科特迪瓦行动各特派团间合作和可能跨国界行动的报告
  • ويتطلب إنشاء قوة احتياطية للقيام بعمليات على الصعيد الإقليمي مرونة كبيرة فيما يتعلق بولاية القوات المعنية، فضلا عن موافقة البلدان المساهمة بقوات على استخدام قواتها في عمليات عبر الحدود، وموافقة الدول المحتمل نشر القوات فيها.
    要建立区域行动预备部队,有关部队的任务规定就应具有相当的灵活性。 此外,部队派遣国应同意部队参加跨国界行动,还应征得部队部署国的同意。
  • (أ) تيسير العمليات عبر الحدود، والتعاون بين السلطات الجمركية، وتبادل المعلومات، بما فيها معلومات أجهزة إنفاذ القوانين، عن الأنشطة المتعلقة بالاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والنباتات والحيوانات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية، وعن اللوائح الداخلية وتدابير إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات؛
    (a) 促进跨国界行动、海关协作和信息交流,包括执法信息交流,通报涉及包括木材、野生生物和其他森林生物资源在内的森林产品非法国际贩运的活动,以及国内法规和森林执法情况;
  • 43- وقد استهل المكتب، بالشراكة مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، مبادرة لتقديم المساعدة التقنية لدعم إقامة تعاون ميداني عبر الحدود في غرب أفريقيا لتحري تحركات الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    毒品和犯罪问题办公室与秘书处维持和平行动部、联合国西非办事处和国际刑事警察组织(刑警组织)合作,启动了一个技术援助举措,以支助在西非建立跨国界行动合作,侦查贩毒和有组织犯罪。
  • ويقدم هذا التقرير وصفا لأنشطة التعاون الجارية حاليا بين البعثات في عدة مجالات تخضع لولاية كل بعثة، ويحدد عددا من المجالات المحتملة لإقامة تعاون بينها في المستقبل، بما في ذلك التعاون عبر الحدود، كما يدرس التقرير العقبات التي قد تحد من هذا التعاون ويقدم توصيات عن الأنشطة التي يعتبر القيام بها أمرا ممكنا.
    本报告叙述了已经在几个任务领域开展的特派团间合作活动,提出了今后可以合作的若干领域,包括跨国界行动,探讨了可能限制此种合作的一些制约因素,并就认为可行的活动提出了建议。
  • 45- يسعى المكتب، على الصعيد الإقليمي، إلى تحقيق توافق في المصالح بين الشركاء الإقليميين من خلال الترويج لاستراتيجيات إقليمية متكاملة لمكافحة إنتاج المواد الأفيونية والاتجار بها وتعاطيها؛ وتقديم الدعم لتنفيذ المبادرات الميدانية عبر الحدود؛ والتعاون الدولي في الشؤون الجنائية، بما في ذلك المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين.
    在区域一级,毒品和犯罪问题办公室通过以下途径,力求统一区域合作伙伴的利益:促进综合性的区域战略,以打击制毒、贩毒和吸毒活动;支助实施跨国界行动举措;开展刑事事项国际合作,其中包括司法协助和引渡。
  • 4- تدعو جميع الدول الأعضاء المعنية إلى أن تقرر استخدام أسلوب التسليم المراقب في العمليات عبر الحدودية عن طريق اعتراض المادة المتجر بها ومن ثم السماح بمواصلة نقلها في طريقها المعتاد، إما دون مسّها وإما بإبدالها كليا أو جزئيا أو بنـزع جزء منها، إلى أن تصل إلى مقصدها، بغية التعرف على هوية جميع الأشخاص الضالعين في تنظيم نشاط الاتجار غير المشروع؛
    请各有关会员国决定在跨国界行动中使用控制下交付技术,堵截贩运物品,然后原封不动、全部或部分替换或者部分撤除,让其继续沿原定路线运输,直至到达目的地,以便查明参与组织非法贩运活动的所有人员;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3