وستُضاف إلى نظام إدارة الهوية في المؤسسة خاصيةٌ للاستيثاق يستعملها مستخدمو ومحطات التشغيل لإعادة تعيين كلمات المرور الخاصة بهم. 此外,企业身份管理系统将开发工作站用户身份验证功能,让他们能够重新设置自己的密码。
بموجب قانون المصارف المعدل لعام 2000، تخضع المؤسسات المالية ومكاتب الصرافة لمقتضيات تحديد هوية العميل، التي تسري على كل من العملاء المنتظمين والعرضيين. 根据2002年银行修订法案,金融机构和处理现金的机构须对新老客户进行身份验证。
ولتحقيق هذه المهمة، يعمل في المعهد المذكور موظفون منتدبون من المديرية العامة للسجل المدني للأفراد والمديرية العامة للتحقق من الهوية التابعة للشرطة الوطنية. 为完成这一任务,民事登记总局和国家警察局身份验证总局委派公务员到土着局开展工作。
والسجلات التي يتعين الاحتفاظ بها هي السجلات المتصلة بالتحقق من هوية شخص ما وتلك التي تتضمن تفاصيل جميع المعاملات التي نفذها ذلك الشخص خلال علاقة عمل تجاري راسخة. 需要保持的记录涉及个人身份验证资料及此人在既定业务关系中所有交易的详情。
ورغم أن العملية ليست بالسهلة، فقد تم إنجاز تقدم مطرد، وخاصة في إكمال عملية تحديد الناخبين المؤهلين للمشاركة في الاستفتاء. 虽然该进程并不容易,已经作出了逐步的进展,最显着的是完成全民投票的合格选民的身份验证过程。
واصلت محطة إذاعة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (ONUCI-FM) دعم عملية السلام بوسائل منها التوعية بعمليتي تحديد الناخبين وتسجيلهم. 特派团广播电台-联科行动调频电台继续支助和平进程,包括对身份验证和选民登记等活动进行宣传。
ورأت في هذا الصدد أنه من المحزن مطالبة أبناء طائفة الروهينغيا بتعريف أنفسهم بوصفهم بنغاليين كشرط مسبق لمشاركتهم في عملية إثبات المواطنة. 在这方面,令人痛心的是,作为参与公民身份验证进程的前提,罗兴亚人被要求认同自己是孟加拉人。
وتتضمن هذه الملاحظات الإرشادية الإجراءات المحددة للتحقق من الهوية في ظروف معينة، مثل إجراءات تحديد الهوية في حالة مقابلة العميل وجها لوجه وفي حالة التحقق دون مواجهته. 这些指示说明包括在特殊情况下核对身份的具体程序,比如当面和非当面核对身份的身份验证程序。