إكراه شخص دون سن الثانية عشرة، من خلال تعنيفه أو تهديده مباشرة أو تهديد حياته أو سلامته الجنسية، على ممارسة الجنس 以暴力或威胁生命或身体完整性的手段强迫未满12岁者发生或忍受性行为
وإذا أخضع موظف حكومي شخصاً ما للتعذيب الجسدي، فإن سلوكه يخضع للأحكام المتعلقة بانتهاك الحرمة الجسدية. 如果一名公务员将某人置于身体酷刑之下,其行为应根据侵犯身体完整性的条款进行处罚。
24- وأوصت لجنة مناهضة التعذيب أيضاً بأن تكون الأساليب المستخدَمة للتفتيش البدني أقل إزعاجاً وأكثر احتراماً للسلامة الجسدية. 禁止酷刑委员会还建议对身体搜查程序所使用的方法尽量减少侵扰并尽可能尊重身体完整性。
88- ويعكس الواقع الحالي الذي تعيشه المرأة على الصعيد العالمي قصوراً في الوفاء بحقوقها ذات الصلة بأمنها وسلامتها الجسدية والعقلية والجنسية. 目前全球妇女的现实反映了在肌体、精神和性范畴没有实现妇女在安全和身体完整性方面的权利。
إكراه شخص يتراوح عمره بين 12 سنة و14 سنة، من خلال تعنيفه أو تهديده مباشرة في حياته أو سلامته الجسدية، على ممارسة الجنس كفاعل أم مفعول به 以暴力或威胁生命或身体完整性的手段强迫12岁以上未满14岁者发生或忍受性行为
إكراه شخص يتراوح عمره بين 14 سنة و18 سنة، من خلال تعنيفه أو تهديده مباشرة في حياته أو سلامته الجنسية، على ممارسة الجنس كفاعل أو مفعول به 以暴力或威胁生命或身体完整性的手段强迫14岁以上未满18岁者发生或忍受性行为
فإعمال أي حق من الحقوق، مثل الحق في المشاركة، يمكن أن ييسر إعمال حقوق أخرى، مثل الحق في السلامة البدنية أو الحق في العيش في مستوى لائق. 一种权利的实现,例如参与权,可有助于实现其他权利,例如身体完整性权或体面生活水平权。