وإذا لزم نقل بضائع من مخازن الوكالة في القدس إلى عيادة في شمال الضفة الغربية، تعين على حافلة اﻷونروا أن تجتاز عادة خمس إلى عشر نقاط تفتيش. 近东救济工程处的货车把货物从耶路撒冷的仓库拉到西岸北边的门诊所,往往要通过5-10个检查站。
ويقال إنه أخرج فأساً صغيرة كانت مربوطة في خصره وهدد زوجها بها وأنه بعد ذلك ضرب بهذه الفأس بعض الأشجار والأحجار القريبة وقال إنه سيقتلهم جميعاً وسيطلب إحدى الشاحنات لنقل جثثهم وإخفائها. 据报告,他随后用斧子在周围的石头和树上乱砍并大叫,他要把他们都杀死并叫一辆卡车把他们尸体都装走然后倒掉。
وقد فرضت الزيادة التي حدثت مؤخراً في أنشطة التعدين في وادي بِلهام ريفر، والتي تطلبت نقل الخلطات المعدنية المصنَّعة بالشاحنات الثقيلة إلى ليتل باي لأغراض التصدير، ضغطاً إضافياً على الطرق. 最近Belham河谷的采矿活动日益频繁,需要重型卡车把经过加工的集料运输到小湾以便出口,因此给道路带来更大压力。
ووصف أحد الشهود للبعثة مشهد أفراد العائلات وهم ينقلون الجثث في عربات تجرها الأحصنة، وشاب يجلس قرب حطام منزله في حالة صدمة، وفوق كل ذلك رائحة الموت الطاغية على المكان(). 一名证人告诉调查团,他的家人用马车把尸体拉走,一名年轻男子坐在自家的废墟边上惊魂未定,而最明显的是,尸体的气味极强。
779- وتستنتج البعثة كذلك أن القوات المسلحة الإسرائيلية واصلت عمداً مفاقمة آثار إطلاق النار، وذلك بمنع سميح الشيخ من نقل الجرحى إلى أقرب مستشفى في سيارة الإسعاف التي كانت متوفرة له. 调查团还认为,以色列武装部队不准Sameeh al-Sheikh用他的救护车把伤员送往最近的医院,是蓄意进一步恶化枪击的后果。
2-3 وكبل العسكريون أيدي السجناء زوجاً فزوجاً، وأخذوهم في الساعة الحادية عشرة في مركبة رسمية إلى مدرسة ابن تيمية الواقعة عند مدخل حي براقي والتي حُوِّلت إلى مركز قيادة. 3 士兵用手铐将囚犯成对地铐在一起,在上午11时用军车把他们带到位于Baraki地区入口处,被征用作为指挥中心的Ibn Taymia学校。
وقد هيمنت علامات تعامل ذوي النفوذ مع الناس كرعية تابعين لهم لمدة طويلة على هذه المنطقة من البرازيل، التي تسيطر فيها عناصر فاعلة ذات نفوذ على سُبُل الحصول على المياه، التي تُجلب دورياً بواسطة شاحنات مقابل ولاء الفقراء والحصول على أصواتهم في الانتخابات. 依持关系长期控制着巴西的这一地区,由有权势的行为者控制供水,用卡车把水定期运往该地区,以换得穷人的忠诚和投票。
(ز) وفي إحدى الحالات، أفيد عن وجود ضباط روانديين خلال التجنيد؛ وفي حالة أخرى، زُعم أن شاحنات عسكرية رواندية كانت تُستخدَم لنقل مجنَّدين من روهينغيري إلى غيسينيي، يعبرون بعدها الحدود سيراً على الأقدام. (g) 有一次,据称在招募期间,有卢旺达官员在场;另一次,据称动用了卢旺达军用卡车把所招募人员从鲁亨盖里运到吉塞尼,从那里他们徒步越过边境;
وأخبر سيمون مانزي، مدير وكالة بورا التجارية سلطات التحقيق بأن بورا قد هرب في أوائل عام 2011 طنين من ركاز القصدير عبر الحدود إلى رواندا في مركبة رافقتها قوات نتاغاندا. Bora商行经理Simon Manzi告诉调查部门,Bora曾在2011年早些时候用一辆由恩塔甘达的部队护送的汽车把两吨锡矿石走私进入卢旺达境内。
وسمح لشحنات الوكالة ذات الطابع العام (مثل اللوازم والمعدات المكتبية، وقطع غيار المركبات، وما إلى ذلك) بالمرور عبر معبر كارني باستخدام أسلوب جديد، يشمل نقل الحاويات برافعات شوكية من القاطرات الإسرائيلية إلى القاطرات الفلسطينية. 工程处的一般货物(例如,办公用品和设备、以及车辆零备件)运输允许经由卡尔尼,采用新办法,即:使用叉车把集装箱从以色列拖拉车转卸到巴勒斯坦拖拉车。