يهدف هذا المشروع إلى دعم إقامة صناعة سياحة زراعية وطنية بإنشاء موقع إقامة منزلية تجريبي. 该项目旨在通过建立一个农家作客试点区来支持发展国家农业旅游。
)أ( جمعية السياحة الزراعية، التي نظمت دورات دراسية بشأن الزراعة والبيئة والطبيعة الحية؛ (a) 农业旅游组织,它开办了有关农业、环境和生存空间的主题的课程。
الزراعية كوسيلة لتعزيز المشاركة الاقتصادية للنساء في المناطق الريفية. 专家们认识到农业旅游业作为促进妇女参与农村经济活动的一种手段所具有的潜力。
يهدف هذا المشروع إلى دعم إقامة صناعة سياحة زراعية وطنية بإنشاء موقع نموذجي للاستضافة الأسرية للسياح الأجانب. 该项目旨在通过建立一个农家作客试点区来支持发展国家农业旅游。
السياحي الحماية للبيئة فقط، بل يوفر أيضا فرصا للعمل في المناطق الريفية. 不仅因为这一农业旅游项目保护了环境,而且它还为农村地区提供了就业机会。
13-وركزت المناقشات على السياحة الزراعية وعلى طائفة من الأسواق المتخصصة التي تفسح المجال لتنمية الصناعات الريفية. 讨论的重点是农业旅游和一系列为农村工业发展提供机会的利基市场。
ويعالج جزء كبير من هذه البرامج أنشطة غير زراعية (مثل الفاكهة المجهزة، إلخ) والسياحة الزراعية. 这些方案的一个有效部分涉及非农业活动(例如,水果加工等)和农业旅游。
وفي نيكاراغوا، تتاح للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم فرص للحصول على قروض لتنمية أعمالها عن طريق مشروع محطات السياحة الزراعية. 在尼加拉瓜,小中型企业有机会通过一个农业旅游的农场项目获得发展贷款。
ومن بين 44 وحدة للسياحة الزراعية في قبرص، 36 في المائة ملك للمرأة، في حين أن 14 في المائة ملكية مشتركة بين المرأة والرجل. 塞浦路斯44个农业旅游单位中,36%为妇女拥有,14%为男女共有。
وتقدم المساعدة التقنية والتدريب إلى أعضائها في مجموعة متنوعة من المشاريع المرتبطة بالسياحة في المناطق الريفية والسياحة في الطبيعة والسياحة الزراعية. 该协会在涉及乡村、自然和农业旅游的各种项目中为其成员提供技术援助和培训。