مراكز وأفرقة - في أجهزة الشؤون الداخلية في الأقاليم. 根据2008年9月6日涉及内务部某些事项的第1316号总统令,在内务部内设立了一个打击极端主义的部门,并在边疆区各内务部门设立专门单位(中心和团体)。
وفي عدد من المؤسسات التعليمية التجارية المنتشرة في مقاطعات مورمانسك وكامتشاتكا وتومسك والمنطقة الساحلية، تقدم برامج تخصصية في مجال التدريب المهني لأبناء شعوب الشمال والشرق الأقصى الأصلية القليلة التعداد. 在摩尔曼斯克州、堪察加州、秋明州以及滨海边疆区的多个职业教育机构中,实施了面向北方和远东土着民族成员的特别培训方案。
ينقلان الحليب المجفف في شاحنة في اتجاه جمارك إقليم ألتاي، عندما أوقفهما موظفو جمارك وحرس حدود إقليم ألتاي بجوار مستوطنة زنامنكا، على بعد حوالي 50 متراً من جمارك وحدود الاتحاد الروسي. 但是,在Znamenka居住区周边、距离俄罗斯联邦边界和海关约50米的地方,他们被阿尔泰边疆区海关官员和边防军逮捕。
وأُعد حديثا مشروع لائحة باسم " بيجين " (منطقة بريموريا)، بشأن إنشاء هيئة نموذجية للمناطق التي تنتفع فيها الشعوب الأصلية بالطبيعة وفقا لنمط حياتها التقليدي، والتي تُعتبر ذات وزن مؤثر على الصعيد الاتحادي. 目前,正就对联邦意义重大的土着少数民族示范用地 " 比金 " (滨海边疆区)拟订条例草案。
وفي عام 2004، استنت هيئة التفتيش الحكومية بالاتحاد الروسي تقليد عقد المهرجان الجامع للشباب من مفتشي حركة المرور بالاتحاد الروسي في ساحة مركز أطفال عموم الاتحاد الروسي " أورلينوك " (منطقة كراسنودار). 2004年,国家机动车辆执照和检查部恢复了传统的全俄年轻交通检查员拉力赛,比赛在Orlënok全俄儿童中心(克拉斯诺达尔边疆区)举办。