ولذلك سيشتمل القسم على وحدة إدارية (وحدة دعم المستهلك) بالإضافة إلى وحدة الاتصالات ووحدة تكنولوجيا المعلومات. 所以,该科除了通信股和信息技术股以外,还有1 个行政股(用户支助股)。
وسيرأس وحدة الاتصالات موظف الاتصالات السلكية واللاسلكية (ف-4) الذي سيضع الخطط التفصيلية للاتصالات السلكية واللاسلكية لعمليات دعم البعثة. 通信股将由电信干事(P-4)领导,为非索特派团的支助业务制定详细的电信计划。
(أ) مذكرة إعلامية صادرة عن خلية الاتصالات التابعة لبرنامج أماني (AMANI) (انظر المرفق الأول)؛ (a) " 和平计划 " 通信股提供的情况说明(见附件一);
وستساعد وحدة الاتصالات السلكية واللاسلكية على تخطيط وتنفيذ عمليات تحسين ربط المكاتب الميدانية، وستكفل الصيانة وتقديم الدعم للهيكل القائم للاتصالات السلكية واللاسلكية. 通信股将协助规划并展开外地办事处的联接性更新,并将确保现有的通信结构得到保养和支助。
وبالإضافة إلى ذلك، فمن المقترح نقل وظيفة فني معدات (خدمات عامة وطنية) من قسم الإمدادات إلى وحدة الاتصالات التابعة إلى دوائر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية. 还拟议将供应科1个设备技师(本国一般事务)员额调至区域信息和通信技术处通信股。
وستوفر وحدة الاتصالات اللاسلكية الاتصالات على مدار الساعة لجميع كيانات الأمم المتحدة، وستكون المركز الرئيسي في حالة الاتصالات في حالات الطوارئ. 无线电通信股将不间断地提供与联合国所有实体的通信联络,它在紧急通信中将作为至关重要的中心。
وستلبى احتياجات وظيفية أخرى للقسم بواسطة نقل وظيفتين من فئة متطوعي الأمم المتحدة (مساعدو اتصالات) من وحدة نظم المعلومات الجغرافية. 另外从地理信息系统股调来2个联合国志愿人员员额(通信助理),以满足通信股进一步的员额配置需求。
ويـُـقترح إلغاء وظيفة رئيس وحدة تكنولوجيا المعلومات (ف-3) ووظيفتين من فئـة الخدمـة الميدانية - واحدة لرئيس وحدة الاتصالات والأخرى لمنسـِّـق تكنولوجيا المعلومات. 提议撤销一个信息技术股股长员额(P-3)和2个外勤事务员额(通信股股长和信息技术协调员)。
ومن المقترح أيضا نقل وظيفة حالية لفني معدات (خدمات وطنية عامة) في وحدة الإمدادات العامة التابعة لقسم الإمدادات إلى وحدة الاتصالات التابعة لدوائر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية. 还拟议将供应科一般供应股1个现有设备技师(本国一般事务)员额调至区域信息和通信技术科通信股。