(أ) لا يلزم أن يكون الإشعار المكتوب ممهورا بتوقيع، ولكن يجب أن يبيّن هوية الشخص الذي أرسله أو الذي أُرسل باسمه؛ (a) 书面通知不必署名,但必须指明通知人或名义通知人;
(أ) لا يلزم أن يكون الإشعار المكتوب ممهورا بتوقيع، ولكن يجب أن يبيّن هوية الشخص الذي أرسله أو الذي أُرسل باسمه؛ (a) 书面通知不必署名,但必须指明通知人或名义通知人;
وعدت من المستشفى وأعلمت الناس بأن بيت العزاء سيغلق، لذا انتقل جميع المشاركين إلى منـزلي الكائن في الجهة المقابلة. 我从医院回来后,通知人们灵堂关了,前去吊唁的所有人都来到街对面我的家。
وناقشت هيئة التحكيم أيضا إخطار عدم المطابقة والمرسَل إليه وإمكانية الرفض وتوقيف التسليم. 仲裁庭还讨论了对不符合合同规定的情况的通知及其被通知人,以及拒绝和暂停收货的可能性。
تعليق إجراءات تراخيـص السفر إلى دارفـور؛ فمـن الآن فصاعـدا، مجـرد إرسال إخطـار إلى وزارة الشؤون الإنسانية سيكون كافيا. 暂停前往达尔福尔的旅行许可证手续;从现在开始只要通知人道主义事务部就足够了。
(هـ) عدم انتظام البلديات في إعلام الناس بوجود سجلين انتخابيين (عام وخاص) يتطلب كل منهما بذل مسعى فردي منفصل؛ (e) 一些市镇并未系统通知人民存在两种名册(普通和特别),分别要求不同的个人措施;