وصنفت المحكمة الصكين في عداد ' المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف`. 法庭将上述文书归类于`多方造法条约 ' 。
وصنفت المحكمة الصكين في عداد " المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف " . 法庭将上述文书归类于`多方造法条约 ' 。
وبالإضافة إلى ذلك، اقتُرح إدراج بعض فئات المعاهدات بطريقة أدق، مثل المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف. 另外,有人建议,某些类别的条约须更准确地列出,例如多边造法条约。
وصنفت المحكمة الصكين في عداد " المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف " (). 法院把这些文书定性为 " 多方造法条约 " 。
يضاف إلى ذلك أنه يجب زيادة تحديد فئات من قبيل " المعاهدات الاشتراعية المتعددة الأطراف " . 此外, " 多边造法条约 " 类别也应更加具体。
ورغم أن المصادر ليست كلها منسجمة، فإنه يمكن التوصية بإقرار فئة المعاهدات الشارعة كصنف من المعاهدات التي تتمتع بمركز البقاء. 虽然造法条约的渊源不同,但不妨将该类条约作为具有继续有效地位的一类条约予以承认。
ولعل إقرار هذه الطائفة من المعاهدات مبرر فيما يبدو وثمة أيضا صلات بفئات أخرى من المعاهدات، بما فيها المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف. 对这一类条约的认可似乎有其道理;它们同其他类型的条约,包括多边造法条约也存在着联系。