ولا يجوز تعديل مستندات الطلب بناء على المناقشات بما يؤدي إلى مخالفة الأصل في اختيار مصدر التوريد " . 不应通过这类讨论来修改邀约文件,从而扭曲了选择供应商的基础。 "
بحسب دليل المشتريات، يتعيّن إجراء التقييم التقني وفقاً لمعايير التقييم التي يتم وضعها والموافقة عليها قبل إصدار وثيقة التماس العطاءات. 根据《采购手册》的规定,技术评标须根据邀约文件发出前建立并商定的评标标准进行。
طبقا لدليل المشتريات يتعين تقييم البائعين قبل إرسال أية طلبات لتقديم العروض وبعد التعاقد لتغذية قاعدة بيانات البائعين ببياناتهم. 根据《采购手册》,发送邀约文件前和签约后都要对供应商进行评价,以维持供应商数据库。
ويقتضي شراء هذه الاحتياجات المعقدة إيلاء عناية بالغة لجميع مراحل عملية الشراء ابتداءً بإعداد وثائق العطاءات ووصولا إلى المفاوضات بشأن العقود. 对此种复杂所需资源的采购需要在采购程序所有阶段(从编制邀约文件到合同谈判)给予特别注意。
وانطوت العمليات التي استعرضت على إدارة العقود ووضع بيان الأعمال وإصدار وثائق الدعوة إلى تقديم العطاءات، وتقديم العطاءات إلى لجان العقود واستعراضها لها. 受到审查的过程包括合同管理、拟定工作说明和发出邀约文件,以及合同委员会提交和审查过程。
(ب) عند إصدار طلب عروض رسمي، يمنح عقد الشراء لصاحب العرض المؤهل الذي يكون عرضه أكثر العروض استيفاء للشروط المنصوص عليها في وثيقة طلب تقديم العروض. (b) 如发出正式征求建议书,采购合同应授予所提建议最符合邀约文件所载条件的合格建议者。
(ب) بعد إصدار طلب رسمي يتعلق بالمقترحات، يمنح عقد الشراء لصاحب الاقتراح المؤهل الذي يستوفي اقتراحه إلى الحد الأقصى الشروط المنصوص عليها في وثيقة طلب تقديم العروض. (b) 如发出正式提议请求书,采购合同应授予所提建议最符合邀约文件所载条件的合格建议者。
(ب) بعد اصدار طلب رسمي يتعلق بالمقترحات، يمنح عقد الشراء لصاحب الاقتراح المؤهل الذي يستوفي اقتراحه إلى الحد الأقصى الشروط المنصوص عليها في وثيقة طلب تقديم العروض. (b) 如已发出正式邀请建议书,采购合同应授予所提建议最符合邀约文件所载条件的合格建议者。
(ب) بعد إصدار طلب رسمي يتعلق بالمقترحات، يمنح عقد الشراء لصاحب الاقتراح المؤهل الذي يستوفي اقتراحه إلى الحد الأقصى الشروط المنصوص عليها في وثيقة طلب تقديم العروض. (b) 如已发出正式邀请建议书,采购合同应授予所提建议最符合邀约文件所载条件的合格建议者。
وفقا لهذا الإجراء، يُشترط أولا الانتهاء من وضع خطة اختيار المصدر، التي وافق عليها أصحاب المصلحة، أي موظف المشتريات والمكتب مقدّم طلب الشراء، قبل إصدار طلبات تقديم العطاءات. 按照程序,在发布邀约文件之前,必须填写货源选择计划并经利益攸关方,即采购干事和申购部门核准。