2-7-2-1 فريق العمل المشترك بين القطاعات المعني بالاتجار بالأشخاص (`فريق العمل`) 7.2.1 贩运人口问题部门间工作组(`工作组 ' )
ومن بين هذه الخطوات إنشاء فريق عامل مشترك بين الإدارات لدراسة الإجراءات الراهنة وتنفيذ التنقيحات. 这些步骤包括建立一个部门间工作组,研究目前的程序并作出修订。
في أواخر عام 2012، حدد الفريق العامل المشترك بين الإدارات النهج العامة التي يجب استخدامها. 2012年底,部门间工作组决定了处理以后工作将采用的大方法。
ويجتمع المجلس مرة كل شهر، ولكنه يضطلع بقدر كبير من عمله عن طريق أفرقة عاملة مشتركة بين الإدارات. 委员会每月举行一次会议,但许多工作是通过部门间工作组来进行。
وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أُنشئ فريق عامل مشترك بين الإدارات للنظر في هذه المسائل ومعالجتها. 在本报告所述期间设立了一个负责审查和解决这些问题的部门间工作组。
ويمكن تكليف الفريق العامل المشترك بين اﻹدارات المعني بالمنظمات غير الحكومية بوﻻية محددة من حيث النواتج المتوقعة. 可根据所期望的产出,赋予非政府组织问题部门间工作组一项具体任务。
وقد لاحظ المكتب أنه جرى تشكيل فريق عامل مشترك بين الإدارات في عام 2001 لاستعراض هذه المسائل. 监督厅注意到,为审查这些问题,在2001年成立了一个部门间工作组。
يشارك المكتب في أعمال الأفرقة العاملة المشتركة بين الوزارات المعنية بالإرهاب وفريق العمل لمكافحة الإرهاب برئاسة وزارة الخارجية الاتحادية. 该室参加由联邦外交部主持的恐怖主义问题和反恐行动组部门间工作组。