توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها الرامية إلى مكافحة إساءة استعمال المشروبات الكحولية، بما في ذلك تنظيم حملات توعية. 委员会建议缔约国加强努力,包括通过提高认识运动等,打击酗酒行为。
ورغم الجهود الرامية إلى الحد من الإعلان عن الكحول والتبغ وتسويقهما في البلدان الصناعية، لا يزال سوق الشباب أحد الأهداف الرئيسية لصناعتي الكحول والتبغ. 尽管工业化国家努力限制推销烟酒的广告,但烟酒行业仍以青年为主要对象。
وباﻹضافة إلى ذلك، يوجد خطر ازدياد الجرائم العامة نتيجة لتدهور اﻷحوال اﻻقتصادية، فضﻻ عما لجأ إليه الكثيرون من إساءة استعمال المخدرات وإدمان الكحوليات. 此外,普通犯罪现象,很可能因经济状况的恶化以及普遍存在的吸毒和酗酒行为而更加严重。
وإذا وافقت صناعة الكحول على المزيد من القيود، سيقدم الوزير إلى البرلمان مشروع مرسوم بشأن الدعاية بموجب القانون الخاص بمنح التراخيص والتزويد بوجبات الطعام. 如果产酒行业不愿接受进一步的限制,大臣将把《许可证与餐饮法》之下的《广告法令》草案提交给议会。
وبصفتي رئيساً، فقد أطلقت حركة على الصعيد الوطني، تهدف إلى وقْف سوء تعاطي الكحول، وكبح استهلاكها وتشجيع الامتناع عنها، وهو ما حظي بدعم عامّ واسع. 我作为总统,发起了一项旨在制止酗酒行为、限制酒精消费和鼓励戒酒的全国运动,这项运动得到公众的广泛支持。
ومع ذلك تجدر الإشارة إلى أن 40 في المائة من الرجال الذين استهلكوا الكحول في الـ 12 شهرا الماضية فعلوا ذلك يوميا، مقارنة بنسبة 18.56 في المائة في حالة النساء. 但必须要指出的是,在过去12个月有饮酒行为的男子中, 40%的人天天如此,而妇女的比例为18.56%。
وثمة شاغل آخر يتمثل في استخدام القوة المفرط من جانب الشرطة وسوء السلوك أثناء المداهمات للبحث عن أماكن صنع الكحول في مخيمات المشردين داخليا والمستقطنين ومناطق إعادة التوطين في ضواحي الخرطوم. 另外一个问题是警察过度使用武力,在喀土穆附近境内流离失所者营地、棚户营区和搬迁区内搜查私自酿酒行动中行为失检。
ويمكن الاطلاع على النتائج الأولية لهذه الدراسات في الصفحة الشبكية للإجراءات العالمية المعنية بالمشروبات الضارة (www.global-actions.org). 这些研究的初步结果可到 " 全球制止有害饮酒行动 " 网站(www.global-actions.org)上查看。
53- تشعر اللجنة بالقلق إزاء وجود عدد كبير من حالات الحمل والإجهاض بين المراهقات، ونقص المعلومات المقدمة بشأن الصحة العقلية للأطفال والمراهقين وتزايد حالات تعاطي المخدرات واستعمال التبغ والكحول بين الأطفال. 委员会感到关切的是,青少年怀孕和堕胎人数较多,缺少儿童和青少年心理健康服务信息,儿童滥用药物、香烟和酗酒行为增多。