و جبل الرب الاله من الارض كل حيوانات البرية الى آدم 名叫亚[当带] 神用土所造成的野地上各样走兽
وبالإضافة إلى ذلك، نُظم 115 يوما زراعيا حقليا، بمشاركة 623 5 مزارعا. 此外还进行115日农业野地操作。 有5 623个农民参加。
وواصل برنامج منظمة الأغذية والزراعة لقطاع المواشي تقديم الدعم لـ 255 وحدة ميدانية بيطرية. 51. 粮农组织的牲口方案继续支助255个区兽医野地单位。
وقد قامت هذه الوحدات الميدانية البيطرية بتهيئة درجة عالية من الاكتفاء الذاتي من خلال نظام استرداد النفقات مما يدفعه المستخدمون. 兽医野地单位通过用户负担开支制度发展高度自我维持。
وقد ساهم إتمام هذا المشروع في مضاعفة قدرة كتائب بالاو لحفظ البيئة على إصلاح المنطقة البرية المحلية. 这个项目完成后极大地加强了巴拉望保护军团恢复当地野地的能力。
ويحتفظ السكان المحليون، ومنهم الصاميون في المناطق البرية بحقوق تقليدية في صيد الحيوانات وصيد الأسماك. 在旷野地带,包括萨米人在内的当地民众一直保持着捕鱼和打猎的传统权利。
تقع حوالي نصف المناطق العالمية المتضررة من حرائق البراري في أفريقيا جنوب الصحراء وأغلبها بفعل الإنسان. 全球受到野地火灾影响的地区将近一半位于撒哈拉以南非洲,而大部分火灾是人造成的。
ولا تشمل هذه التقديرات المناطق ذات الأنواع المختلفة من الزراعة والمراعي فحسب، بل أيضا الأراضي البرية، التي يمكن أن تحتوي على أنواع قـيِّمة من النباتات والحيوانات. 这些估计数字不仅包括各种耕种土地和牧场,还包括可能有珍稀动植物的野地。
وغالبا ما لا يكون هؤلاء الأفراد مدربين ومجهزين على نحو كافٍ للاستجابة لحرائق الغابات المشتعلة في المناطق النائية وفي ظروف قاسية جدا. 这些人员往往没有经过充分培训,也没有在荒天野地和极端条件下对付熊熊野火的设备。
وتغطي مناهج العمل المواضيعية الآن مجالات مثل عمليات التعافي وتقييم الأخطار والإنذار المبكر وحرائق البراري والبيئة وتغير المناخ والتعليم. 目前,各种主题平台涵盖复原进程、风险评估、预警、野地火灾、环境、气候变化、教育等领域。