24- وأفاد المصدر نفسه أن جرائم الشرف ترتكب بشكل رئيسي في أقاليم كردستان وغرب أذربيجان (بين السكان من أصل كردي) وسيستان وبلوشستان وخوزستان(45). 据同一消息来源称,名誉杀人主要发生在库尔德期坦、西阿塞拜疆(库尔德族人口之间)、锡斯坦-俾路支斯坦和胡齐斯坦省。
ومن الواضح أن تنفيذ معاهدة عام 1973 سيحسن، إلى حد كبير، ظروف العيش المضنية لأهالي منطقة سيستان ومستنقعات هامون، الناجمة عن وقف تدفق مياه نهر هرماند. 显然,执行1973年条约将在很大程度上改善锡斯坦地区和哈蒙湿地居民因赫尔曼德河水断流而造成的无法忍受的生活状况。
بلوشستان وكردستان وكوهكيلويه وبويرأحمد ولورستان، أقل مما هو عليه في مناطق أخرى. 例如,尽管在保健方面有明显改善,但在一些省份,包括锡斯坦-俾路支斯坦、库尔德斯坦、科吉卢耶-博韦艾哈迈德、洛雷斯坦,男性和女性预期寿命仍低于其他地区。
وقد اتخذت خطوات إيجابية من أجل تحديد الحلول لجفاف بحيرة أرومية وأراضي هامون الرطبة في مقاطعة سيستان وبلوشستان والتصدي لانبعاثات غازات الدفيئة وتلوث الهواء. 如今已采取积极步骤,寻找办法解决尔米亚湖和锡斯坦-俾路支斯坦省的Hamoun湿地干涸的问题,并应对温室气体排放和空气污染问题。
بلوشستان نسبة إعدام عالية فيما يتعلق بجرائم المخدرات أو ما يعتبر جرائم حرابة في غياب محاكمات عادلة(). 锡斯坦 -- 俾路支斯坦省因贩毒罪或被视为构成 " 敌视真主 " (Moharebeh)罪,不经审判即实施处决的比率最高。
25- ويساور اللجنة القلق لأن مؤشرات مقاطعة سيستان وبلوشستان تعتبر الأسوأ في الدولة الطرف من حيث العمر المتوقع، والحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي، ووفيات الرضع والأطفال. 委员会表示关切的是,锡斯坦----俾路支斯坦省在预期寿命、获得水和卫生设施的情况以及婴幼儿死亡率等指标方面为缔约国最差的省份。
توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير اللازمة لمواصلة الحد من الفقر والفقر المدقع، لا سيما في المقاطعات التي تقطنها أقليات إثنية مثل مقاطعات سيستان وبلوشستان، وخوزستان وكردستان. 委员会建议缔约国采取一切必要步骤,进一步减少贫困和极度贫困,尤其是在少数民族居住的省份,如锡斯坦----俾路支斯坦、胡齐斯坦和库尔德斯坦。