ويواصل ممثلي الخاص لأفغانستان الاجتماع مع كافة الجهات المعنية دعماً لشمول العملية ونزاهتها. 我的阿富汗问题特别代表将继续与所有利益相关方会晤,支持这一进程的包容性和完整性。
وإذ تثني على الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان وموظفي بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان لما يضطلعون به من أنشطة، 称赞秘书长阿富汗问题特别代表以及联合国阿富汗援助团工作人员的活动,
وإذ تثني على الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان وموظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لما يضطلعون به من أنشطة، 称赞秘书长阿富汗问题特别代表以及联合国阿富汗援助团工作人员的活动,
في هذه الجلسة، سيستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد جان أرنو، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان. 今天会上,安全理事会将听取秘书长阿富汗问题特别代表让·阿尔诺先生介绍情况。
وسيجري ضم جميع عناصر الأمم المتحدة الموجودة في أفغانستان إلى البعثة التي سيرأسها الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان. 目前联合国在阿富汗的所有部门都将并入援助团,援助团由秘书长阿富汗问题特别代表领导。
تحث جميع الأطراف على العمل والتعاون بصورة كاملة مع الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان ومع بعثة الأمم المتحدة في أفغانستان؛ 敦促各方配合秘书长阿富汗问题特别代表和联合国阿富汗特派团的工作,与其充分合作;
وأود أن أشكر الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، السيد كاي إيدي، على إحاطته الإعلامية عصر اليوم وأن أؤكد له تعاوننا معه. 我谨感谢秘书长阿富汗问题特别代表凯·艾德先生今天下午的通报,并保证同他合作。
وسيشترك في رئاسة المجلس أحد كبار موظفي الحكومة الأفغانية يعينه الرئيس والممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لأفغانستان. 委员会将由阿富汗总统任命的一名政府高官和联合国秘书长阿富汗问题特别代表担任共同主席。
كما أود أن أعرب أيضا عن امتناننا للسيد كاي إيدي، الممثل الخاص للأمين العام المعني بأفغانستان، على ما يضطلع به من عمل شاق وعلى رؤيته الجديرة بالثناء. 我还愿感谢秘书长阿富汗问题特别代表凯·艾德先生的辛勤工作和可嘉远见。
وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أنوي تعيين يان كوبيش (سلوفاكيا) ممثلا خاصا لي في أفغانستان ورئيسا للبعثة. 经例行磋商后,我打算任命扬·库比什(斯洛伐克)为秘书长阿富汗问题特别代表兼联阿援助团团长。