أطلب من مقرر اللجنة الأولى، السيد محمد علي صالح النجار، ممثل اليمن، عرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد. 我请第五委员会报告员也门的穆罕默德·阿里·萨利赫·阿尔纳贾尔先生一次性介绍第五委员会的各项报告。
وقد صرح مارتينس رويدا بأنه حصل على الدعم السوقي والمالي من آنخل بونيت وغييرمو نوفو وأرنالدو مونسون، وكلهم من زعماء المؤسسة الوطنية الكوبية الأمريكية. 马丁内斯·鲁埃达宣称,他们从古美全国基金会头目安赫尔·博内特、吉列尔莫·诺沃和阿尔纳尔多·莫松等人那里得到了后勤保障和资助。
وأبدى السيد النجار أيضا قلقه الشديد إزاء سَجْن الأحداث مع البالغين في أجزاء عديدة من الصومال؛ إلا أنه لاحظ انخفاضا في الصراع المسلح في " بونتلاند " . 阿尔纳加尔先生也严重关切索马里许多地方将小孩与大人一起监禁的情况。 但是,他注意到 " 蓬特兰 " 的武装冲突减少了。
وفي مفخرة كبيرة للشعب الكوبي، صُنع التاريخ في عام 1980 عندما أصبح أرنالدو تامايو أول رائد فضاء كوبي يسافر إلى الفضاء، والأول في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 让古巴人民深感自豪的是,1980年,历史翻开了新的一页,阿尔纳尔多·塔马约当时成为首位进行太空飞行的古巴宇航员,也是拉丁美洲和加勒比地区首位进入太空的宇航员。