لا تزال جماعة أبو سياف نشطة، لا سيما في مقاطعتي باسيلان وسولو. 阿布沙耶夫集团依然活跃,特别是在巴西兰省和苏禄省。
ولا يزال يُبلّغ عن مزاعم خطيرة إضافية بتجنيد جماعة أبو سياف للأطفال. 关于阿布沙耶夫集团征募儿童的其他严肃指控仍时有报道。
ولا يوجد أي حوار رسمي بين جماعة أبو سياف والحكومة. 阿布沙耶夫集团继续攻击政府军和官员,它与政府没有正式对话。
وبسبب المخاطر الأمنية القائمة، لم تتمكن الأمم المتحدة بعد من التعامل مع جماعة أبو سياف. 由于涉及安全风险,联合国迄今一直未能与阿布沙耶夫集团接触。
ويتعذر في الوقت الراهن إشراك جماعة أبو سياف في الحوار بسبب المخاطر الأمنية الكبيرة المترتبة على ذلك. 目前不可能使阿布沙耶夫集团参加对话,因为所涉安全风险很大。
وأظهرت مشاهد فيديو لأعضاء في جماعة أبو سياف كانوا مشاركين في عمليات الخطف وجود مراهقين يحملون بنادق. 有关阿布沙耶夫集团成员参与劫持活动的录像里有少年手持步枪的镜头。
ووجهت شرطة سولو تهما بالاختطاف والقتل إلى قائد جماعة أبو سياف البدر باراد. 苏禄警察向阿布沙耶夫集团领导人Albader Parad提出了绑架和谋杀指控。
والاستراتيجية التي تتبعها الحكومة تجاه جماعة أبو سياف هي مزيج من العمليات العسكرية وعمليات إنفاذ القانون، بينما تواصل جماعة أبو سياف شن هجمات ضد قوات الحكومة ومسؤوليها. 政府对阿布沙耶夫集团采取了一系列军事和执法行动。
وردا على ذلك، زُعم أن الجماعة زرعت قنابل على جانب الطريق تستهدف القوات العسكرية المتمركزة في جولو، في مقاطعة سولو. 作为报复,阿布沙耶夫集团据说针对苏禄省霍洛的驻军埋设了路边炸弹。