وبسبب المخاطر الأمنية القائمة، لم تتمكن الأمم المتحدة بعد من التعامل مع جماعة أبو سياف. 由于涉及安全风险,联合国迄今一直未能与阿布沙耶夫集团接触。
ويتعذر في الوقت الراهن إشراك جماعة أبو سياف في الحوار بسبب المخاطر الأمنية الكبيرة المترتبة على ذلك. 目前不可能使阿布沙耶夫集团参加对话,因为所涉安全风险很大。
وأظهرت مشاهد فيديو لأعضاء في جماعة أبو سياف كانوا مشاركين في عمليات الخطف وجود مراهقين يحملون بنادق. 有关阿布沙耶夫集团成员参与劫持活动的录像里有少年手持步枪的镜头。
ووجهت شرطة سولو تهما بالاختطاف والقتل إلى قائد جماعة أبو سياف البدر باراد. 苏禄警察向阿布沙耶夫集团领导人Albader Parad提出了绑架和谋杀指控。
والاستراتيجية التي تتبعها الحكومة تجاه جماعة أبو سياف هي مزيج من العمليات العسكرية وعمليات إنفاذ القانون، بينما تواصل جماعة أبو سياف شن هجمات ضد قوات الحكومة ومسؤوليها. 政府对阿布沙耶夫集团采取了一系列军事和执法行动。
وردا على ذلك، زُعم أن الجماعة زرعت قنابل على جانب الطريق تستهدف القوات العسكرية المتمركزة في جولو، في مقاطعة سولو. 作为报复,阿布沙耶夫集团据说针对苏禄省霍洛的驻军埋设了路边炸弹。
وقد وقعت أربع حوادث، شملت ست فتيان تتراوح أعمارهم بين 13 عاما و 17 عاما، تعزى إلى جماعة أبو سياف. 涉及6名年龄在13至17岁之间男孩的4起事件系阿布沙耶夫集团所为。
خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمرت جماعة أبو سياف في استهداف العاملين في مجالي التعليم والصحة بغرض ابتزازهم. 在本报告所述期间,阿布沙耶夫集团继续将目标对准教育和医疗人员以进行勒索。
ولا يزال التحقق من هذه الحالات صعبا بسبب حالة انعدام الأمن السائدة في مناطق عمليات جماعة أبو سياف. 由于阿布沙耶夫集团行动的地区普遍存在不安全局势,核查这些案件仍面临挑战。
في جنوب شرق آسيا، تشكل جزيرة مِندناو في جنوب الفلبين منطقة تدريب هامة للجماعة الإسلامية وجماعة أبو سياف. 在东南亚,菲律宾南部棉兰老岛是伊斯兰祈祷团和阿布沙耶夫集团的一个重要训练地。