(ك) اعتماد آلية لإنفاذ الاتفاق لتمثيل الحركة في اللجان القائمة لتنفيذ اتفاق أبوجا. (k) 应建立执行《协定》的机制,使运动能够参与《阿布贾协定》所有现有的执行机构。
ومن المهام اﻷساسية اﻷخرى لمكتب دعم بناء السﻻم في غينيا - بيساو القيام، بالتعاون الوثيق مع اﻷطراف المعنية، بتيسير تنفيذ اتفاق أبوجا. 支助办事处的另一项主要的职能,在于与有关各方密切合作下实施阿布贾协定。
بيساو، مما أفضى إلى خلع الرئيس فييرا، وفي ذلك انتهاك ﻻتفاق أبوجا، ويدين كذلك الهجومات على البعثات الدبلوماسية. 欧洲联盟谴责几内亚比绍发生新的暴力事件,导致违反《阿布贾协定》废黜维埃拉总统,袭击外交使团。
ومع انسحاب القوة الفاصلة التابعة لفريق المراقبين، فقد أصبحت بعض المهام الموكلة سابقا إلى هذه القوة بموجب اتفاق أبوجا متقادمة من الناحية العملية. 随着西非监测组干预部队撤出,以前按照《阿布贾协定》交由该部队进行的一些任务现已停顿。
ويدعو اﻻتحاد اﻷوروبي كﻻ الطرفين إلى الوفاء بالتزاماتهما بموجب اتفاقي برايا وأبوجا، والعمل معا على القيام سريعا بتنفيذ اﻻلتزامات الواردة فيهما. 欧洲联盟吁请双方履行它们在普拉亚协定和阿布贾协定下承担的义务,同心协力迅速执行其中的承诺。
ووافق طرفا النزاع على تشكيل حكومة وحدة وطنية وفقا لهيكل وتوزيع مثبتان خطيا في البروتوكول اﻹضافي ﻻتفاق أبوجا )انظر المرفق الثاني(. 冲突双方同意按照《阿布贾协定》的另一份议定书(见附件二)的结构和分配办法成立民族团结政府。
يبدو أن أسبابا تقنية أدت إلى تأخير فتح مطار أوسوالدو فييرا من جديد كما كان مقررا في اتفاق أبوجا. 《阿布贾协定》规定应重新开放奥斯瓦尔多·维埃拉机场,但似乎因技术原因,机场的重新开放已受延误。