سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة اﻹمارات العربية المتحدة. 阿拉伯联合酋长国外交国务部长谢赫哈姆丹·本·扎耶德·阿勒纳哈扬阁下;
ففي هذا الصباح، أطلق وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة مزاعم غير مقبولة ضد السلامة الإقليمية لبلدي. 今天上午,阿拉伯联合酋长国外交部长对我国的领土完整提出了一些不能接受的要求。
أدلى ببيان سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة. 阿拉伯联合酋长国外交大臣Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan殿下在大会讲话。
فقد ادعى وزير خارجية الإمارات بعد ظهر اليوم بعض الادعاءات غير المقبولة ضد سلامة أراضي إيران في منطقة الخليج الفارسي. 今天下午,阿拉伯联合酋长国外交大臣针对波斯湾附近的伊朗领土完整提出了一些令人无法接受的要求。
يُشرفني أن أحيل إليكم طيه نسخة من البيان الصادر عن وزارة خارجية دولة اﻹمارات العربية المتحدة بشأن التجارب النووية الجوفية التي أجرتها مؤخرا كل من الهند وباكستان. 谨随函附上阿拉伯联合酋长国外交部就最近印度和巴基斯坦进行地下核试验一事发表的声明全文。
نص الفقرة المعنية بقضية اﻻحتﻻل اﻹيراني لجزر دولة اﻹمارات العربية المتحدة الثﻻث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى والتي جاءت في خطاب سعادة سيف سعيد بن ساعد وكيل وزارة خارجية دولة اﻹمارات العربيــة المتحــدة أمــام الدورة اﻟ ٢٦ لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسـﻻمي والتي عقدت في واغادوغـو، بوركينـا فاصـو في الفترة من 穆罕默德·萨姆汉(签名) 阿拉伯联合酋长国外交部次官
كما تكلمت مع وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة ليقوم بتوصيل رسالة إلى رئيس الدولة، علاوة على كبار المسؤولين الإسرائيليين والفلسطينيين. 我还同阿拉伯联合酋长国外交事务国务秘书谈了话,请他向国家首脑转达信息,同时,我还同以色列和巴勒斯坦高级官员谈了话。
علاوة على ذلك، فإن الإشارة الواردة في مذكرة وزارة خارجية الإمارات العربية المتحدة إلى اتفاقية جنيف لعام 1949 هي أساسا غير ذات موضوع وعديمة القيمة القانونية ومرفوضة. 此外,阿拉伯联合酋长国外交部在上述照会中提到的1949年日内瓦公约事实上并不相干,毫无法律价值,也予以驳回。