وسيتم الاضطلاع بتشييد تلك المحطات بالتزامن مع شراء المزيد من المركبات الكهربائية. 随着更多电动车辆的购置,充电站的修建工作将会展开。
وتتمثل الحلول على المدى القصير في المركبات الكهربائية والمركبات المجهزة بمحرك صغير يعمل بالإحتراق وبمحرك كهربائي يعمل على البطارية. 可行的近期解决办法为电动和混合电动车辆。
وقد عُزي تخفيض استهلاك الوقود في الأساس إلى وقف خدمة الحافلة المكوكية واستخدام مركبات كهربائية 燃料消费减少主要是因为班车服务暂停及使用了电动车
وتوصي اللجنة بأن يجري تشييد محطات الشحن المقترحة نظرا إلى شراء المركبات الكهربائية. 咨询委员会建议,由于购置了电动车辆,应修建拟议的充电站。
ولديها أكبر الحدائق الفولطاضوئية في العالم، وهي رائدة في مجال المركبات الكهربائية. 它拥有世界上最大的太阳能光电厂,在电动车辆领域也是佼佼者。
اقتنى مركز الخدمات العالمي مركبات كهربائية ويستخدم لوحات للطاقة الشمسية وطواحين هواء لتوليد الطاقة 全球服务中心已购置电动车辆并正在利用太阳能电池板和风车
توصي اللجنة بأن يجري تشييد محطات الشحن المقترحة نظرا إلى أنه تم شراء مركبات كهربائية. 行预咨委会建议,鉴于现已购置电动车辆,应修建拟议的充电站。
ويمكن تجنب التقييدات المتصلة بمدى البطاريات واستمراريتها في المركبات الكهربائية من خﻻل استعمال خﻻيا الوقود. 可以通过使用燃料电池来避免电动车辆电池在作业距离和耐用性方面的限制。
تتفق قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات مع توصية اللجنة فيما يتعلق بتشييد محطات الشحن للمركبات الكهربائية التي توفر الطاقة. 后勤基地同意行预咨委会关于在购置电动车辆后应修建充电站的建议。
وهناك مشروع آخر جاري تنفيذه ويشمل استخدام حافلة ركاب كهربائية مستحدثة، وقد تم تشغيل حافلتين بالفعل في مدينة لكسمبرغ. 正在计划另一个混合型电动车项目,前在卢森堡市已有两辆参加营运。