简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组

"非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组" معنى
أمثلة
  • فقد شكلت هذه الجمعية فريقا عاملا لرصد تنفيذ ما عرضه الأمين العام من توصيات، وإبراز ما أحرز من تقدم بصدد تنفيذها، والعقبات أمام ذلك، وسبل التغلب عليها.
    大会设立了非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组来监测秘书长的建议的执行情况,以及评价阻碍这些工作的障碍和克服这些障碍的方式。
  • ويتجلى التوجه الثالث في العمل الممتاز الذي يقوم به الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، والذي يرأسه سفير موريشيوس بطريقة ممتازة.
    第三个趋势反映在非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组所开展的出色工作中,毛里求斯大使以堪称楷模的方式领导了该工作组。
  • وستتعاون أيضا عن كثب مع بقية الأجزاء ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، إلى الفريق العامل المفتوح المخصص لأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، ولهيئات الجمعية العامة الأخرى.
    该部还将与联合国系统的其他相关部分密切合作,视需要向非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组及大会其他机关提供支持。
  • وبالإضافة إلى ذلك، سيعزز شاغل الوظيفة الأثر الذي ستحدثه مبادرات الأمين العام في مجال الدعوة والسياسة العامة على التنمية الأفريقية وسيقدم الدعم الفني للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع وتعزيز سلام دائم وتنمية مستدامة في أفريقيا.
    此外,该员也将加强秘书长关于非洲发展推动和政策倡议的影响,并对非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组提供实质性支助。
  • متابعةً لتوصية صادرة من الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها التابع للجمعية العامة، أوصت الجمعية بأن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع(17).
    大会为了贯彻其非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组提出的一项建议,才建议经济及社会理事会考虑设立冲突后非洲国家问题特设咨询小组。
  • `11 ' الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، فضلا عن الأفرقة العاملة الموضوعية المنشأة ضمن الفريق العامل المخصص (80 جلسة رسمية وغير رسمية تقريبا) بما في ذلك إعداد ورقات غرف الاجتماعات؛
    十一. 非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组,以及在该特设工作组内设立的主题工作组(大约80次正式会议和非正式会议),包括编写会议室文件;
  • وأعرب عن ترحيب ملاوي بإنشاء فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، وإن كانت تعتقد أنه ينبغي إضافة خبراء عسكريين وخبراء شرطة وغيرهم من الخبراء الأفارقة إلى موظفي المقر العاملين في إدارة عمليات حفظ السلام.
    马拉维欢迎建立大会非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组。 但它主张在维持和平行动部总部的工作人员中应增加非洲军事、治安及其他方面的专家。
  • وعلى الرغم من التوصية بتعليق أنشطة الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، خلال الدورة الحالية للجمعية العامة، فإننا نؤكد على ضرورة استمرار الجمعية، بوصفها الجهاز التشاوري والتشريعي الرئيسي للأمم المتحدة في مراقبة تنفيذ توصيات الأمين العام.
    尽管有人建议非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组在大会本届会议期间暂停活动,但是我们重申大会作为联合国主要的审议和立法机构,需要继续监测秘书长各项建议的落实情况。
  • تقديم تقارير إعلامية إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق فضلا عن إعداد مساهمات للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن التنمية الاجتماعية والمؤتمر الثالث لأقل البلدان نموا وخدمة الفريق العامل للجمعية العامة المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في أسباب الصراعات وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    向大会、经社理事会和和方案协调会提供资料报告,为社会发展问题大会特别会议和第三届最不发达国家问题会议提供投入,并向非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组提供服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2