أبرمت شركة كورية، وهي البائع، وشركة فلبينية، وهي المشتري، عقدا لشراء فولاذ مدلفن على الساخن بفواتير مبدئية ترسل بالفاكس. 卖方是一家韩国公司,买方是一家菲律宾公司,买卖双方以传真发送的形式发票的方式订立了购买热轧不锈钢的合同。
التمس المدَّعِي، وهو شركة في جزر مارشال، تنفيذ قرار تحكيم صادر عن هيئة لندن للتحكيم الدولي ضد المدَّعَى عليه، وهو شركة كورية. 原告 -- -- 马绍尔群岛的一家公司,请求执行由伦敦国际仲裁法院对被告 -- -- 一家韩国公司作出的仲裁裁决。
وقدمت شركة كورويند، وهي شركة كورية مقرها في هامبورغ وتعمل في مجال الطاقة المتجددة، أول تبرع للصندوق، بمبلغ 000 25 يورو. 信托基金收到的第一笔捐款25 000欧元,是Korwind,一家设在汉堡的可再生能源领域韩国公司,于2010年提供的。
أبرم المدَّعِي، وهو شركة صينية، عقد بيع مع المدَّعَى عليه، وهو شركة كورية، وافق المدَّعِي بموجبه على توريد ريش الأوز إلى المدَّعَى عليه في عدة شحنات. 一家中国公司(原告)与一家韩国公司(被告)签订了一份销售合同,据此,原告同意以多次装运方式向被告提供鸭毛。
وقدمت شركة كورويند، وهي شركة كورية مقرها في هامبورغ وتعمل في مجال الطاقة المتجددة، أول تبرع للصندوق، بمبلغ 000 25 يورو عام 2010. 信托基金收到的第一笔捐款25 000欧元,是可再生能源领域一家设在汉堡的韩国公司Korwind于2010年提供的。
أقام المدَّعِي، وهو شركة فلبينية، دعوى على المدَّعَى عليه، وهو شركة كورية، من أجل تنفيذ قرار التحكيم الصادر عن لجنة التحكيم في قطاع الإنشاءات في الفلبين. 原告 -- -- 一家菲律宾公司,启动了执行由菲律宾建造业仲裁委员会对被告 -- -- 一家韩国公司裁定的仲裁裁决的行动。
أبرم المدعي، وهو شركة كورية، عقدا مع شركة فلبينية، وهي المدعى عليه، ينشئ بموجبه المدعي مصنعا لاسطوانات الغاز النفطي المسيَّل في الفلبين. 申请人为一家韩国公司,被申请人是一家菲律宾公司,双方订立一份合同,根据合同,申请人将在菲律宾建立一家液化石油气罐制造厂。
طالب المدَّعِي، وهو شركة كورية وحاملة سند الشحن، المدَّعَى عليهما، وهما وكيل شحن (شركة كورية) ومالك سفينة (شركة من بنما)، بتعويض عن خسائر متكبَّدة أثناء الشحن. 原告 -- -- 一家韩国公司和提单持有人,要求被告对货运期间的损失作出赔偿,被告是:货运代理(一家韩国公司)和船东(一家巴拿马公司)。