الحوامل لأكثة من 4 أشهر (1.88 في المائة من مجموع السكان) 总人数 孕妇 > 4个月(预防性治疗的1.88%)
ولم يتلق العلاج الوقائي بعقار أيسونيازيد (isoniazid) من المصابين بالفيروس سوى 0.2 في المائة. 而接受了异烟肼预防性治疗的艾滋病毒感染者只有0.2%。
ويمكن الحد بشكل هائل من أثر الملاريا على النساء الحوامل ومواليدهن الجدد باستعمال العلاج الوقائي المتقطع الموصى به مؤخرا. 新近建议使用的间隙性预防性治疗可大幅减少疟疾对孕妇和新生儿的影响。
ومن المحتمل أن تنضاف الآثار المفيدة للعلاج الوقائي المتقطع إلى المنافع المؤكدة لاستعمال الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات من طرف النساء الحوامل. 间隙性预防性治疗的益处可能与驱虫蚊帐对孕妇的明显益处发挥互补作用。
250 2 دولارا مع زيادات سنوية تتراوح بين 100 و 300 دولار في حالة الحصول على رعاية وقائية 2 250美元,如采取了预防性治疗,每年增加额在100美元至300美元之间
وتوفر للنساء الحوامل، بنفس النسبة المئوية، مراقبة قبل الولادة ويتلقى 60 في المائة منهن علاجاً وقائياً دورياً ضد الملاريا؛ 同样比例的怀孕妇女接受产前疟疾监控,其中60%的孕妇定期接受疟疾预防性治疗;
ويمكن أن يستفيد من هذا العلاج الوقائي كل عام ما يقدر بـ 25 مليون طفل تتراوح أعمارهم بين 3 أشهر و 59 شهرا. 估计每年有2 500万年龄在3至59个月的儿童可受益于这一预防性治疗。
ويجري توفير الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات مجانا للحوامل والأمهات المرضعات والأطفال دون سن الخامسة وفي إطار برامج العلاج الوقائي المتقطع. 为孕妇、哺乳期母亲和5岁以下儿童免费提供驱虫蚊帐,并免费进行间歇预防性治疗。
وانخفض معدل وفيات المواليد من 51 لكل ألف مولود إلى 48 لكل 000 1 مولود، وتقدم جميع أشكال العلاج الوقائي للمرأة والطفل مجانا. 新生儿死亡率从51%.下降到48%.。 所有给予妇女和儿童的预防性治疗均免费。
ويستخدم العلاج الوقائي المتقطع القائم على التناول الدوري للسولفادوكسين -بيريميثامين على سبيل الوقاية من الملاريا ابتداء من الشهر الرابع من الحمل. 自怀孕第4个月起为预防疟疾在定期服用周效磺胺-乙氨嘧碇的基础上提供间歇性预防性治疗。