ولم ينجح إنشاء شبكة عامة وخاصة مشتركة لمنع ذلك في وضع برامج لحماية الأطفال المستغَلين. 公私联合预防网络未能成功地制定为受剥削儿童提供照料的计划。
57- ولاحظ الفريق أنَّ هنالك حاجة إلى برامج تربوية تهدف إلى رفع درجة الوعي بشأن الجرائم السيبرانية ومنع وقوعها. 该专家组称,需要有推动了解并预防网络犯罪的教育方案。
وقد أفاد نحو 40 في المائة من البلدان المجيبة عن الاستبيان بأنَّ لديها قانوناً وطنياً أو سياسة وطنية بشأن منع الجرائم السيبرانية. 近40%的答复国报告有关于预防网上犯罪的国家法律或政策。
وقد أبلغ زهاء 40 في المائة من البلدان المجيبة عن الاستبيان عن وجود قانون وطني أو سياسة عامة وطنية لديها بشأن منع الجرائم السيبرانية. 近40%的答复国报告有关于预防网上犯罪的国家法律或政策。
وستتخذ الوزارات المختصة التدابير اللازمة لتنفيذ اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بالجرائم الإلكترونية والاستفادة منها بشكل كامل. 各主管部委将采取必要措施,执行并充分利用《欧洲委员会预防网络犯罪公约》。
57- وتضم الشبكة العالمية للشباب من أجل الوقاية من تعاطي المخدرات في الوقت الراهن 100 جماعة من أكثر من 40 بلدا. 全球青年人反对药物滥用预防网络包括了40多个国家的100多个团体。
وانصب تركيز شبكة الأمريكتين لمنع المخدرات على الوقاية، ومنع المخدرات، وجهود بناء التحالفات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 美洲毒品预防网络集中致力于拉丁美洲和加勒比地区的预防、管治和建立联盟的工作。
(أ) المنتدى الافتراضي لمكافحة الجريمة السيبرانية برنامج يساهم في منع الجريمة السيبرانية ويركِّز إلى حدّ كبير على التعاون الدولي. (a) 打击网络犯罪虚拟论坛是一项有助于预防网络犯罪的方案,重点关注国际合作。
33- وتؤدي الأطر التنظيمية دوراً مهماً في منع الجرائم السيبرانية فيما يتعلق بالقطاع الخاص عموماً وبمقدّمي الخدمات خصوصاً. 对于整个私营部门特别是服务供应方而言,监管框架在预防网上犯罪方面发挥着重要作用。
ويجري مزيد من التطوير لشبكة الوقاية (Prevention Web) باعتبارها منتدى عالميا لمعلومات الحد من أخطار الكوارث لفائدة جميع الجهات من أصحاب المصلحة. 将进一步发展预防网,使其成为面向所有利益攸关者的全球减少灾害风险信息平台。