وأسفرت المائدة المستديرة عن إقرار إعلان وخطة عمل مدريد بشأن تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب في غرب ووسط أفريقيا. 圆桌会议通过了关于加强西非和中非反恐法律制度的《马德里宣言》和《行动计划》。
37- ويمكن الاطلاع على نص إعلان مدريد وقائمة المشاركين رفيعي المستوى فيما يتعلق بمناقشات المائدة المستديرة، وذلك في المرفقين الأول والثاني، على الترتيب. 《马德里宣言》的案文和高级别圆桌讨论会与会者名单分别见附件一和附件二。
ويحدو وفد بلده قناعة بأن اﻻنضمام إلى إعﻻن ميدراند سيمنح المجتمع الدولي القوة الﻻزمة للتصدي للتحديات القادمة. 瑞士代表团坚信拥护《马德里宣言》将使国际社会得到处理日益临近的问题所必需的坚强精神。
وعﻻوة على ذلك، لم يجر لغاية اﻵن إنشاء صندوق التبرعات من المانحين الدوليين الذي توخاه إعﻻن مدريد والذي يستهدف تغذية ميزانية المحكمة. 此外,《马德里宣言》设想的、用来补充法院预算的国际捐助者自愿基金尚未设立。
وعﻻوة على ذلك، فإن صندوق تبرعات المانحين الدوليين، الذي يهدف إلى إكمال ميزانية المحكمة كما ينص إعﻻن مدريد، ﻻ يتلقى الدعم الكافي. 此外,按照《马德里宣言》补足法院预算的国际捐助者自愿基金并未得到充分的支助。
ونتيجة لذلك، دعا إعﻻن مدريد إلى اعتماد قدر أكبر من المخصصات من ميزانية الدولة يتم تكميلها من تبرعات المانحين الدوليين من خﻻل صندوق طوعي. 因此,《马德里宣言》呼吁从国家预算拨出更多费用,并由国际捐者以自愿捐款加以补充。
يُﻻحظ دعم اﻷطراف ﻻتفاق السﻻم بغرض اﻹبقاء على القوة المتعددة الجنسيات لتثبيت اﻻستقرار المشار إليها في إعﻻن اﻻجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السﻻم المعقود في مدريد؛ 注意到《和平协定》缔约各方支持按和平会议部长级会议马德里宣言所述延长稳定部队;
واعتمد أعضاء المنتدى فيما بعد إعلان مدريد حول ضحايا الإرهاب، وأعدوا خطة عمل بشأن ضحايا الإرهاب. 论坛成员随后通过了《关于恐怖主义受害者的马德里宣言》,并拟定了一份《关于恐怖主义受害者的行动计划》。
ومن المؤسف أن الصندوق الدولي للتبرعات الذي يستهدف تكميل ميزانية المحكمة حسب ما نص عليه إعﻻن مدريد لم يقدم له دعم كاف حتى اﻵن. 不幸的是,旨在按《马德里宣言》的规定补足法院预算的国际自愿基金迄今尚未得到充分的支持。
وتمخضت جلسات العمل عن " إعلان مدريد " ، الذي أعدته رئاسة الاجتماع الرفيع المستوى وقدمته أثناء الجلسة الختامية. 作为工作会议的成果,高级别会议主席起草了在闭会期间提出的 " 马德里宣言 " 。