وحصل الأشخاص من غير الماليزيين في المقابل على وعد بعدم التدخل في مساعيهم الاقتصادية. 作为回报,向非马来人作出这一承诺:他们的经济活动将不受到干预。
واكتست الثقافة الروحية لأبناء الملايو بثوب الثقافة الهندوسية ثم انضوت فيما بعد تحت لواء الإسلام. 马来人的万物有灵文化被印度教所接受,后来又为伊斯兰教所接受。
ومن بين عدد النساء الأعضاء بالبرلمان وعددهن 17 امرأة توجد امرأة من أصل هندي وامرأتان من جماعة المالاي. 在这17名女议员中,1人是印度人后裔,2人是马来人后裔。
ويُعرف الملاويون والسكان الأصليون الآخرون جميعهم باسم بوميبوترا (أي أبناء الأرض). 1 马来人和其他土着人统称为马来西亚土着人Bumiputra(土地之子)。
تخفيف الضوابط المتعلقة بالتخلي عن نسبة ٠٣ في المائة من الشركات المسجلة في البورصة والتي يملكها السكان اﻷصليون للسكان غير اﻷصليين. 放宽条例将使30%马来人的上市公司份额向非马来人开放。
تخفيف الضوابط المتعلقة بالتخلي عن نسبة ٠٣ في المائة من الشركات المسجلة في البورصة والتي يملكها السكان اﻷصليون للسكان غير اﻷصليين. 放宽条例将使30%马来人的上市公司份额向非马来人开放。
42- ويشرح فيلبس رأيه عن سبب قبول الأشخاص من غير الماليزيين تطبيق المادة 153. Philips解释了他对非马来人为何接受第153条的实施这一问题的看法。
ويعرف أبناء الملايو وغيرهم من الشعوب الأصلية مجتمعة باسم بوميبوترا (أبناء الوطن). 马来人和其他当地民族统称为马来西亚土着人(Bumiputra)(土地之子)。
11- وجاء في الدستور أن " المالاي " الذين يشكلون 60 بالمائة من السكان مسلمون. 联邦宪法将占人口60%的 " 马来人 " 定义为穆斯林。