ووافق مكتب خدمات الرقابة الداخلية على توصية المجلس بضمان أن يراعي مكتب مراجعي الحسابات المقيمين التابع للمحكمة الموعد النهائي لإصدار تقارير مراجعة الحسابات. 内部监督事务厅同意审计委员会的建议,即确保法庭驻地审计员办公室遵守发布审计报告的时限。
إجراء استعراضات نصف سنوية لتقييم المخاطر بالنسبة لمكتب دعم البعثة واستكمال سجل المخاطر التشغيلية بالاشتراك مع مكتب مراجع الحسابات المقيم 与驻地审计员办公室一起,每半年对非索特派团支助办的风险评估和业务风险登记册的更新情况进行审查
إجراء استعراضات نصف سنوية لتقييم المخاطر التي تواجه مكتب دعم البعثة وتحديث سجل المخاطر التشغيلية بالاشتراك مع مكتب مراجع الحسابات المقيم 与驻地审计员办公室一起,每半年对非索特派团支助办关于业务风险登记册的风险评估和更新情况进行审查
وافتقد المكتب أيضا خدمات بعض الموظفين لفترات مطولة نظرا لحصولهم على إجازات مرضية طويلة وانتداب مراجعي الحسابات للعمل مؤقتا في بعثات أخرى. 驻地审计员办公室长期缺少人手的原因还包括,有工作人员长期休病假,还有审计员被临时派往其他特派团。
ونظرا لمحدودية توافر أماكن الإقامة بسبب الحالة الأمنية في بغداد، أنشئ مكتب مراجع الحسابات المقيم في الكويت، وسيظل هناك طوال فترة ميزانية عام 2014. 巴格达安全形势导致可用办公房地有限,因此驻地审计员办公室设在科威特,2014预算期仍将如此。
(هـ) تشمل مكتب النائب الأول للممثل الخاص ومكتب نائب الممثل الخاص (تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية)، وتستثني مكتب مراجع الحسابات المقيم. e 包括首席副特别代表办公室和副特别代表(主管人道主义和发展协调事务)办公室,但不包括驻地审计员办公室。
يرأس مكتب مراجع الحسابات المقيم مراجع حسابات مقيم (ف-4) ويقدم له الدعم موظف لمراجعة الحسابات (موظف وطني) ومساعد إداري (الرتب المحلية). 驻地审计员办公室由驻地审计员(P-4)领导,并由1名审计干事(本国干事)和1名行政助理(当地雇员)提供支持。
(ج) وسوف يعمل بشكل متزامن في نيويورك سبعة من مراجعي الحسابات المقيمين التابعين لمكاتب مراجعي الحسابات المقيمين بالبعثات الميدانية في شتى المواضيع المدرجة في الاستعراض. وذلك لفترة 45 يوما. (c) 外地特派团驻地审计员办公室的七名驻地审计员将同时在纽约工作45天,处理审查工作范围内的各种议题。
وفي الفقرة 99، وافق مكتب خدمات المراقبة الداخلية على توصية المجلس له بكفالة أن يراعي مكتب مراجعة الحسابات المقيم للمحكمة التقيد بالموعد النهائي لإصدار تقارير مراجعة الحسابات. 在第99段中,内部监督事务厅表示同意审计委员会的建议,即应确保法庭驻地审计员办公室遵守发布审计报告的时限。
٤، وموظف واحد في الرتبة ف - ٣، وموظف واحد من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى المحلية(، وموظف واحد بالرتبة المحلية. 还有一笔预算经费拨供驻地审计员办公室,其工作人员包括1名P-4、1名P-3、1名一般事务人员(其他职等)和1名当地工作。