وقبل غزو العراق واحتلاله للكويت، تعاقدت الشركة مع قسم الشؤون الخارجية بوزارة الخارجية والكومنولث البريطانية للقيام بأعمال بناء في السفارة البريطانية في الكويت. 在伊拉克入侵和占领科威特之前,它就英国驻科威特大使馆的建造工程与英国外交和联邦事务部海外产权司签定了合同。
وتقول الشركة إنها، عملا بنصيحة سفير هولندا في الكويت، قامت بإجلاء موظفيها من مدينة الكويت إلى بغداد، حيث انضموا إلى موظفيها الآخرين الذين كانوا أصلاً موجودين هناك. NKF说,根据荷兰驻科威特大使的建议,将在科威特市的雇员撤离到巴格达,与NKF在当地的其他雇员会合。
246- تذكر إدارة خدمات الدعم أنها مسؤولة عن النقل الحكومي الرسمي وتلتمس تعويضاً بمبلغ قدره 185 56 جنيهاً استرلينياً عن فقد مركبة رسمية مصفحة تخص السفير البريطاني في الكويت. 后勤服务司说,该司负责政府公务运输,该司要求赔偿英国驻科威特大使公务用防弹车损失56,185英镑。
وفي جنيف، اجتمع المنسق أيضا مع سفير الولايات المتحدة في الكويت، السيد ريتشارد جونز، الذي أثار، في دورة اللجنة الثلاثية، مسألة النقيب سكوت سبيكر(). 协调员在日内瓦还会见了美国驻科威特大使理查德·琼斯先生,后者在三方委员会会议上提出斯科特·施派歇尔上尉问题。
وتحدث أيضا مع السفير حمود، الذي كان يقوم بزيارة إلى الكويت في ذلك الوقت، ومحمد حسين محمد بحر العلوم، سفير العراق إلى الكويت. 他还与当时在科威特访问的哈穆德大使以及伊拉克驻科威特大使穆罕默德·侯赛因·穆罕默德·巴赫尔·乌卢姆进行了交谈。
50- تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً قدره 653 202 ماركاً ألمانياً عن تكاليف تزعم أنها تكبدتها عند اصلاح الأضرار التي لحقت بمدخل الأمن، والرصيف والمصاريع اللفافة لنوافذ مبنى ديوان السفارة الألمانية في الكويت. 索赔人要求赔偿202,653德国马克,涉及它为修理德国驻科威特大使馆办事大楼的安全入口、铺筑地面和自动大门而支出的费用。
276- يلتمس المطالب تعويضا قدره 957 124 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن تكلفة استبدال أثاث منقول وثابت في محلي إقامة سفير الولايات المتحدة لدى الكويت ونائب رئيس البعثة الدبلوماسية في الكويت وكذلك سفارة الولايات المتحدة الأمريكية هناك. 索赔人要求赔偿重置美国驻科威特大使和代表团副团长在科威特的官邸内以及美国使馆办事处内损坏的家具和固定附着物的费用124,957美元。
(W.L.L. مطالبة بخصوص حسابات تحت التحصيل مستحقة على وزارة التخطيط العراقية والسفارة العراقية في الكويت وشركة الخطوط الجوية العراقية وخمس هيئات اعتبارية أخرى كانت، كما ذكر صاحب المطالبة، تحت إدارة عراقية أثناء الغزو والاحتلال العراقيين للكويت. Supply and Building公司就伊拉克计划部、伊拉克驻科威特大使馆、伊拉克航空公司和据索赔人说在伊拉克入侵和占领科威特期间属伊拉克管理的其他五家公司实体的所欠应收账款提出了一项索赔。