تشير تعقيدات حالات الحمل إلى أن هناك حاجة لتحسين الرعاية في مرحلة ما قبل الولادة وتقديم معالجة أفضل لحالات الحمل المنطوية على مخاطر شديدة. 怀孕并发症表明需要提高产前护理,改善对高危妊娠的管理。
وفي حين أحاطت اللجنة علماً بإنشاء وكالة معنية بأزمات الحمل، أعربت عن أسفها لبطء التقدم في هذا الخصوص. 委员会尽管注意到已成立了高危妊娠事务局,但感到遗憾的是,这方面的进展缓慢。
جرى تعديل البند 58 من قانون التأمين الوطني المتعلق بالاستحقاق الخاص بالحمل المعرّض للخطر، وذلك لتوسيع نطاق تعريف الحمل المعرّض للخطر. 对有关妊娠风险津贴的《国家保险法》第58条的修订旨在扩大高危妊娠定义的外延。
ويؤدي هذا في الواقع إلى ازدياد عدد حالات الحمل المنطوي على مخاطر عالية، وبخاصة فيما يتعلق بحالات الحمل المبكر والمتقارب، وإلى عدد مرتفع من حالات الإجهاض غير الآمن. 这确实导致高危妊娠人数增加,特别是过早和密集怀孕及许多不安全堕胎。
ومن المقرر الشروع في الخدمة في عام 2014 للأمهات ذوات الحمل المختطر والتوسع خلال السنوات القادمة لجميع النساء المتزوجات. 自2014 年以来,该战略将重点关注高危妊娠的妇女,而其范围将在今后几年扩大至所有已婚妇女。
79- ومن بين المشكلات الرئيسية التي تسهم في ارتفاع معدل وفيات الأمهات في باراغواي، مشكلتان ما زالتا قائمتين وهما نوعية المراقبة السابقة للولادة والتأخر في تشخيص حالات الولادة المعرضة للخطر. 促成巴拉圭产妇高死亡率的两个主要问题仍然是产前监测的质量和高危妊娠确诊太晚。
415- غير أن معدل وفيات الأمهات لا ينخفض انخفاضاً كبيراً لأنه لا يُكشف عن حالات الحمل الخطيرة في وقت مبكر بما يكفي للتكفل بالحالات الطارئة على نحو أفضل. 但是,产妇死亡率没有明显下降,因为高危妊娠没有及早发现,未能进行更好的紧急护理。
ويؤكد قسم أمراض النساء والتوليد أن الحمل محفوف بخطر شديد، إلا أن الحالة الراهنة للمريضة مستقرة على المستوى العصبي ومواتية فيما يتعلق بالجانب النفسي .妇产科认为,尽管患者属于高危妊娠,但患者当前在神经方面的状况渐趋稳定,在精神方面也逐渐好转.。
وتلاحظ اللجنة إنشاء وكالة معنية بأزمات الحمل، لكنها تأسف لأن التقدم بطيء في هذا الخصوص (المواد 2 و3 و6 و26). 尽管注意到成立了高危妊娠事务局,但委员会感到遗憾的是这方面的进展缓慢。 (第二条、第三条、第六条和第二十六条)
وازداد في المقابل عدد حالات الإجهاض الطبيعي خلال السنوات الخمس الماضية، وهي تُعزى على الأرجح إلى تزايد حالات الحمل المعرض للمخاطر، إضافة إلى تزايد حالات الحمل لدى الفئات العمرية الأكبر سناً. 另一方面,自然流产数量近5年来有所增加,这可能是由于孕妇年龄普遍偏大,高危妊娠日渐增多。