وعين المجلسان 347 قاضيا ومدعيا عاما في 15 محكمة و 6 مكاتب للمدعين العامين. 高级司法和检察委员会任命了15所法院和6个检察官办公室的347名法官和检察官。
وخلال هذه الفترة وردت 166 شكوى من جانب المجلس وأحيلت إلى المدعي المختص بالإجراءات التأديبية. 在这一期间,高级司法和检察委员会收到了166份投诉,并将这些投诉送交纪律检察官。
وفيما يتعلق بحالات الحذف التي تم القيام بها، فهي ترتبط بإنشاء المؤسسات المحلية (مثل المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين) التي تولت تنفيذ الإصلاحات. 删除一些项目是因为建立了当地机构(例如,高级司法和检察委员会)接管改革的执行工作。
وقدم في الأثناء مكتب المدعي العام للإجراءات التأديبية إلى المجلسين ستة طلبات لاتخاذ إجراءات تأديبية حسما فيها النظر في طلبين اثنين. 同时,纪律检察官办公室向高级司法和检察委员会提交了六项违纪事件起诉,有两个案件业已解决。
وعقب فشل التصويت في مجلس الشعوب لصالح مرشح الرئيسة، قرر المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين إعادة الإعلان عن المقعد الشاغر وبدء الإجراء من جديد. 民族院未投票赞成总统的提名,高级司法和检察委员会决定重新公布空缺,并重新启动程序。
واتفقت الدولة وحكومتا الكيانين ومقاطعة بريتشكو في أوائل 2004 على تشكيل مجلس أعلى واحد للقضاة والمدعين العامين ليخدمها كلها. 国家、实体和布尔奇科区各级政府于2004年年初商定组建一个高级司法和检察委员会,统一为它们服务。
ثم أنهيت فيما بعد مهمة اللجنة القضائية المستقلة، غير أن العديد من موظفيها نقلوا إلى أمانة المجلس الأعلى. 为此,独立司法委员会的任务已予终止,但是该委员会的许多工作人员调到高级司法和检察委员会秘书处工作。
ورغم أنه لا يزال من المتعين على المجلس الأعلى الجديد للقضاة والمدعين العامين القيام بالشيء الكثير في هذه المسائل، فإن أساسا متينا لعمله قد أرسي. 虽然新成立的高级司法和检察委员会在这些问题上仍有大量工作要做,但是已经奠定良好的基础。
52- وفي البوسنة والهرسك، يُختار أعضاء النيابة العامة عن طريق امتحان تنافسي وطني ويعيَّنون لمدة غير محدودة من جانب المجلس الأعلى للقضاء والادعاء. 在波斯尼亚和黑塞哥维那,检察官是通过全国选拔考试任聘的,由高级司法和检察委员会无限期任用。