ويخضع النهج التعاوني لاستعراض أو تعديل من الدول الأعضاء لدى موافقة لجنة كبار المسؤولين، متى دعت الحاجة إلى ذلك. 如有必要,经高级官员委员会批准,各成员国可以审查和修改合作办法。
تنفيذ المهام والواجبات الأخرى التي يحددها مجلس رؤساء الدول ومجلس وزراء الخارجية ولجنة كبار المسؤولين؛ 执行国家元首理事会、外交部长理事会和高级官员委员会界定的其他任务和工作;
وقد أسندت للجنة المشتركة لكبار المسؤولين مهمة رصد تنفيذ خطة العمل وتقديم تقارير منتظمة عن التقدم المحرز. 联合高级官员委员会的任务是监测执行这一行动计划,并定期提交进展情况报告。
ينظر الفريق العامل الخاص في ورقة العمل، وتنظر فيها لجنة كبار المسؤولين في مرحلة لاحقة من أجل زيادة صقلها والبت فيها. 工作文件应当在特别工作组中审议,然后由高级官员委员会进一步讨论和决定。
1984-1986 لجنة الموظفين الأقدم التابعة لمجلس أوروبا المسؤولة عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الأوروبي الوزاري المعني بمكافحة الإرهاب 1984-1986年: 欧洲委员会负责筹备反恐怖主义欧洲部长级会议的高级官员委员会
1984-1986 لجنة كبار الموظفين في مجلس أوروبا المسؤولين عن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر أوروبي وزاري يُعنى بمكافحة الإرهاب 1984-1986年: 欧洲委员会负责筹备反恐怖主义欧洲部长级会议的高级官员委员会
وقد أرسي بالفعل أساس مؤسسي لهذا التعاون وتعقد دورات منتظمة للجنة كبار المسؤولين المعنيين بالتعاون في مجال الطاقة في شمال شرق آسيا. 通过东北亚能源合作高级官员委员会的定期会议,已经为这种合作奠定了机构性的基础。
تكليف لجنة كبار المسؤولين بعمل مراجعة شاملة وتطوير الاستراتيجية العربية حيال إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى بما فيه مؤتمر 2012 المؤجل. 请高级官员委员会全面审查并制订建立中东无核武器区的阿拉伯战略,包括推迟的2012年会议;