ويدعم القوة 51 مراقباً عسكرياً تابعاً لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة يعملون في فريق المراقبين في لبنان. 联黎部队得到了联合国停战监督组织黎巴嫩观察员小组51名军事观察员的支助。
ويدعم القوة 51 مراقبا عسكريا تابعين لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة يعملون في فريق المراقبين في لبنان. 联黎部队得到了联合国停战监督组织黎巴嫩观察员小组51名军事观察员的支助。
وقدمت هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، من خلال فريق المراقبين في لبنان، الدعم لليونيفيل للقيام بولايتها. 联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。
وقدمت هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، من خلال فريق المراقبين في لبنان، الدعم للقوة للاضطلاع بولايتها. 联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队执行任务。
12 دورة تدريب توجيهي لأفراد القوة و 6 دورات تدريب توجيهي لموظفي فريق المراقبين في لبنان 为联黎部队人员举行了12次上岗培训,为黎巴嫩观察员小组人员举行了6次上岗培训
شراء معدات غير مدرجة في الميزانية للتدابير المضادة للأجهزة المتفجرة المرتجلة ومعدات للاتصالات لفريق المراقبين في لبنان لأسباب أمنية 为安全起见,为黎巴嫩观察员小组在预算外购置简易爆炸装置对抗设备和通信设备
ويدعم القوة حاليا 52 مراقباً عسكرياً تابعاً لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة يعملون في فريق المراقبين في لبنان. 联黎部队目前有联合国停战监督组织黎巴嫩观察员小组52名军事观察员给予支持。
ولا يزال يحدوني القلق بشأن القيود المفروضة على حركة أفراد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، بما في ذلك حركة فريق المراقبين في لبنان. 我仍然对包括黎巴嫩观察员小组在内的联黎部队的行动受到限制感到关切。
وتدعم هذه الأنشطة دوريات الطائرات العمودية للقوة المؤقتة وأنشطة فريق المراقبين في لبنان العامل من أربع قواعد للدوريات. 这些活动由联黎部队直升机巡逻以及黎巴嫩观察员小组在四个巡逻基地的活动提供支援。
وتدعم هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في تنفيذ ولايتها، وذلك من خلال فريق المراقبين في لبنان. 联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队执行任务。