(توقيع) بيتر فيتيغ السفير الممثل الدائم لألمانيا لدى لأمم المتحدة 2012年12月11日德国常驻联合国代表给安全理事会主席的信的附件
تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة 加强联合国人道主义和救灾援助,包括特别经济援助的协调 2014年12月11日
76 محمّلة بما قدره 35 طنا من الأسلحة والأعتدة ذات الصلة. 2009年12月11日,泰国政府当局截获了一架载有35吨武器和相关物资的伊留申-76型飞机。
بيساو على جدول أعمالها. 委员会注意到2007年12月11日安全理事会主席给建设和平委员会主席的信,并决定把几内亚比绍问题列入其议程。
توجه نظر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة إلى هذا القرار. 提请给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会注意本决议。 2013年12月11日
أحدهم رجل شرطة واثنان من موظفي إحدى الشركات الحكومية. 12月11日,在Glogovac有3名科索沃阿尔巴尼亚人被杀,1名是警察,另外2名是国营企业的雇员。
أحدهم رجل شرطة واثنان من موظفي إحدى الشركات الحكومية. 12月11日,在Glogovac有3名科索沃阿尔巴尼亚人被杀,1名是警察,另外2名是国营企业的雇员。
وحضرها 32 من 52 نائبا برلمانيا. 2006年12月11日,妇女事务司为所有议员举办并协调了一次研讨会,以帮助议员们理解该《法案》及其相关问题。
بيساو في جدول أعمال اللجنة(). 2007年12月11日,安全理事会主席致函建设和平委员会主席, 通知他安理会支持将几内亚比绍列入委员会日程的请求。
ليشتي وإندونيسيا مذكرة تفاهم للتعاون من أجل حماية الأطفال التيموريين المفصولين عن والديهم. 12月11日,东帝汶与印度尼西亚政府签订了一项合作理解备忘录,旨在保护与家长分离的东帝汶儿童的权利。