وتمثل عملية اﻻستعراض الموازية التي يضطلع بها لفحص التقدم المحرز في تنفيذ خطط تنظيم المكاتب في مقار الشُعب، آلية إضافية أنشئت في ١٩٩٨. 在总部各司审查实施办事处管理计划进展情况的同级审查进程是1998年建立的新机制。
41- ويهدف منتدى القطاع الخاص الذي أنشئ في فييت نام عام 1998 إلى دمج آراء أوساط الأعمال التجارية بشكل وثيق في الحوار المتعلق بالسياسة العامة أيضاً. 在政策对话中认真听取商业界的意见,是越南1998年建立的私营部门论坛的宗旨。
وجرى في الآونة الأخيرة إصلاح هذا البرنامج، الذي أنشئ في عام 1998، بمشاركة نشطة من الدول الأعضاء في البرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. 该方案是1998年建立的,并于最近进行了改革,中亚经济体方案成员国积极参与其中。
أما في سنغافورة فقد أنشئت اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بشيخوخة السكان في عام 1998 لوضع توجيهات تتعلق بالسياسة وتنفيذ التوصيات. 在新加坡,政府于1998年建立了政府部门间老年人问题委员会,以便研拟政策指示和拟订建议。
وتمشيا مع سياسة متطوعي الأمم المتحدة لتمكين موظفي برنامج متطوعي الأمم المتحدة، أُطلقت في عام 1998 آلية تمكين موظفي البرنامج. 根据联合国志愿人员加强其方案干事能力的政策,于1998年建立了加强方案干事能力机制(能力机制)。
يوصي تقرير اللجنة المخصصة بشأن ضمانات الأمن التي أُنشئت في عام 1998، بالإجماع بإعادة إنشاء هذه اللجنة المخصصة في عام 1999. 1998年建立的安全保证问题特设委员会,经过协商一致在报告中建议,1999年重新建立特设委员会。
504- تلاحظ اللجنة أنه تم في عام 1998 إنشاء شبكة وطنية لمكافحة الاعتداء على الأطفال، وتشعر مع ذلك بالقلق إزاء قلة الموارد البشرية والمادية المتاحة لها. 委员会虽然注意到1998年建立了虐待儿童问题国家网络,但对其缺乏人力和财政资源表示关注。
وتعد الشراكة التي بدأت في عام 1998 أول رد منظم من جانب الأمم المتحدة على تحدي العولمة للاقتصاد العالمي على المستويين الكلي والجزئي. 伙伴关系于1998年建立,这是联合国在宏观一级和微观一级有组织地应付世界经济全球化挑战的首次。