لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري 联合国原子辐射影响问题科学委员会第六十X届会议的报告(2014年5月xx-xx日,维也纳)(补编第46号)
كما أخبر هذان الشخصان الفريق بأن غناغبي عاد إلى الجانب الليبري من الحدود بأسلحة وذخائر مُغلّفة في أكياس أرز. 他们告诉专家小组,Gnagbe已于2014年5月携带用米袋包裹的武器和弹药返回边界的利比里亚一侧。
مالا العهد الرسمي عند تولّيها مهام العضوية وفقاً للمادة 14 من النظام الداخلي للجنة. 在2014年5月13日第1232次会议上,接替沙尔马先生的普拉丹-马拉女士根据《议事规则》第14条庄严宣誓就职。
تشكيل المستقبل " التي شارك فيها ألكسندر غرست. 2014年5月,开启了由Alexander Gerst执行的 " 蓝点 -- 塑造未来 " 飞行任务。
As indicated earlier (para. 8 above), on 5 May 2014, the Agency and Iran agreed on safeguards measures for the IR-40 Reactor. 如前所述(上文第8段),2014年5月5日,原子能机构和伊朗就IR-40反应堆的保障措施达成一致。
أفريقيا للتنمية، الذي يقع مقره في نيروبي، بتخصيص رأس مال بلغ 2.5 بليون دولار. 2014年5月,中国重申其对非洲发展的承诺,其中包括成立总部设在内罗毕的中国与非洲开发银行,资本配置额达到25亿美元。
بعد ان أخضعت تقارير جمهوريتنا للفحص الدوري الأول في ديسمبر عام 2009، والفحص الدوري الثاني في مايو عام 2014، تنفذ بإخلاص التوصيات المقدمة في الفحص. 于2009年12月接受第一周期审议,于2014年5月接受第二周期审议,正在诚实履行审议所提出的劝告。
منسقا فريق الخبراء يقدمان إحاطة بشأن التقدم المحرز في مناسبة اجتماع لجنة التنمية المستدامة (مرحلة وضع السياسات) لدى نظرها في المجموعة المواضيعية المتعلقة بالمحيطات والبحار. 2014年5月 在可持续发展委员会会议(审查阶段)审议海洋专题群组期间,专家组协调人简要介绍有关进展情况。