الدائمة للمكسيك لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيسة 2003年3月14日墨西哥常驻联合国日内瓦办事处代表团
بيد أن هذا العنف لم يدم طويلا بعد دعوات أطلقتها قيادة 14 آذار لتفريق المتظاهرين. 这一暴力持续时间短暂,在3月14日领导人呼吁示威者散去之后即结束。
(أ) تقرير لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، عن دورتها التاسعة 商品和服务贸易及初级商品委员会第九届会议(2005年3月14日至18日)的报告
كتاب وزارة النفط رقم 297 تاريخ 14 مارس 2000 بترشيح ممثلها في اللجنة المذكورة. 2000年3月14日石油部关于提名该部参与该委员会拟议代表的信函第297号;
استعراض التقدم المحرز حتى الآن فيما يتعلق بتوطيد السلام والأمن في سيراليون وتعزيز الإنعاش الوطني 审查迄今在巩固塞拉利昂和平与安全以及促进国家复兴方面取得的进展 2003年3月14日
وهناك أيضا تكهنات إعلامية بأن إسرائيل، وبعض الأطراف الأخرى داخل المنطقة وخارجها، تزود الجماعات المرتبطة بحركة 14 آذار بالأسلحة. 媒体也有传言,称以色列以及该区域内外的其他方面正在向支持3月14日运动的集团提供武器。
ستعقد الجلسـة العامة القادمة للمؤتمر في الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء، الموافق 14 آذار مارس 2000، برئاسة بيلاروس. 裁军谈判会议的下一次全体会议将由白俄罗斯主持,于2000年3月14日星期二上午10时举行。