تقول المدعية أنك اعتديت عليها في 30 أبريل عام 2011 في مخيم دواير 原告声称2011年4月30日你袭击了她
من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة (فيينا) 2013年4月30日俄罗斯联邦常驻联合国(维也纳)代表团
ADP 2, part 1. Bonn, Germany, 30 April 2013. 特设工作组第二届会议第一期会议,2013年4月30日,德国波恩。
والمحفل المناسب للتفاوض على مثل هذا الصك واعتماده هو مؤتمر نزع السلاح. 4月30日,第二次核裁军和不扩散问题外交部长会议在柏林举行。
(نعم، (م ت د في الحقيقة، قد تناولتَ الشراب في المركز مع كابتن هالينجر 你跟Hellinger上尉 2011年4月30日在MWR喝过酒
القليلة على علو متوسط. 2007年4月30日14时30分,以色列敌军用飞机中空飞越Tyre-Qulaylah地区。
Nine-month Postgraduate Course in Space and Atmospheric Sciences (1 August 2000-30 April 2001) 9个月的空间和大气科学研究生课程(2000年8月1日-2001年4月30日)
نظرة عامة على عدد الردود الواردة من البلدان بشأن وارداتها من المواد الكيميائية وفقاً لإجراء الموافقة المسبقة عن علم 表2.进口国对所有事先知情同意化学品的回复的数量概述(截止2005年4月30日)
تم إنشاؤه في يوم 30 من أبريل عام 2003 باسم الجمعية الكورية لمساعدة المسنين، وأعيدت تسميته باسمه الحالي في عام 2006. 它成立于2003年4月30日,原名朝鲜帮助老年人协会,于2006年改称现名。