وهي في الواقع نوع من أنواع محاكم التفتيش الإسبانية، والعودة إلى القرن الخامس عشر. 事实上,这是一种西班牙宗教裁判所,是倒退到了15世纪。
في منتصف القرن الخامس عشر، قد يبدو أن الأرثوذكسية قُدّر لها أن تُحصر في نطاق ضيق جداً 15世纪中叶,东正教彷佛注定 要被挤压进越来越窄的空间里,
أريد أن أضعها في مكان آمن إذهب للمنزل يابني غداً هو يوم السبت 得送到安全的地方 他们要把这里改建成马厩 5世纪的传统即将被马蹄践踏
وقد كانت بدايتها في القرن الخامس عشر، عندما استطاعت ممالك أوروبية توسيع نفوذها إلى ما وراء البحار والوصول إلى أفريقيا. 它始于15世纪当时欧洲各王国能够向海外扩张并到达非洲。
وفي بداية القرن الخامس عشر وقعت ألبانيا كلها تحت حكم العثمانيين وظلت تحت حكمهم طيلة القرون الخمسة التالية. 15世纪初,阿尔巴尼亚全境被奥斯曼人统治,并一直持续了五个世纪。
لقد كان ذلك وقت ذروة التنمية الاقتصادية وازدهار الثقافة (النصف الثاني من القرن الرابع عشر والقرن الخامس عشر). 这是经济和文明高度发展和繁荣的时期(14世纪后半叶-15世纪)。
لقد كان ذلك وقت ذروة التنمية الاقتصادية وازدهار الثقافة (النصف الثاني من القرن الرابع عشر والقرن الخامس عشر). 这是经济和文明高度发展和繁荣的时期(14世纪后半叶-15世纪)。
ومع انتهاء القرن الخامس عشر وبداية القرن السادس عشر، حلت محل الدولة التيمورية الدولة الشيبانية، الذين تولوا الحكم حتى القرن السادس عشر. 15世纪末至16世纪初,铁木里多夫国被什巴尼多夫国战胜。
وتميز القرن الخامس عشر بحروب إقطاعية جديدة في اﻻمبراطورية المنغولية، وبدأ تجميع القبائل القيرغيزية في اتحادات شبيهة بالدول. 15世纪,蒙古汗国发生新的封建纠纷,吉尔吉斯部落开始联合组成国家。
وعند الانتقال من القرن الخامس عشر إلى القرن السادس عشر حلت محل دولة التيموريين دولة الشيبانيين، الذين تولوا الحكم حتى القرن السادس عشر. 15世纪末-16世纪初,铁木里多夫国被什巴尼多夫国战胜。