التعاون القانوني في مجال القانون المدني وقانون الأسرة والقانون الجنائي 民事、家庭和刑事法律合作 1988年4月26日 1989年5月2日
113- يرى الفريق أن شركة سالتسغيتر لم تقدم معلومات كافية تؤيد مطالبتها بالتعويض عن خسائر العقد. 小组认为,合同损失涉及的是1990年5月2日之前完成的工程。
الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا الممثل الدائم لجورجيا لدى الأمم المتحدة لدى الأمم المتحدة 2000年5月2日亚美尼亚和格鲁吉亚常驻联合国代表给秘书长的信的附件
اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، الدورة الرابعة والخمســون ]قرار المجلــس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ٦٣ )د-٤([ 欧洲经委会第五十五届会议[经济及社会理事会第36(IV)号决议] 5月2日至5日
اللجنة الاقتصادية لأوروبا، الدورة الرابعة والخمســون ]قرار المجلــس الاقتصادي والاجتماعي 36 )د-4(] 欧洲经委会第五十五届会议[经济及社会理事会第36(IV)号决议] 5月2日至5日
ليشتي والشرطة الوطنية والمؤسسات الأمنية الأخرى بمزيد من 《国家安全政策》已提交给部长会议,但部长会议于2012年5月2日决定不在本届任期内予以认可
ولم ينص عقد المصعب على تاريخ لإتمام العمل. Delft所提交的证据没有表明有哪些方面是需要在1990年5月2日以后进行或在该日以后完成的工作。
اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، اللجنة التحضيرية التقنية الجامعة، الدورة العشرون [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 671 (د-25)] 非洲经委会,技术筹备全体委员会,第二十届会议[经济及社会理事会第671(XXV)号决议] 5月2日至7日
تقرير عن دورة الأمم المتحدة التدريبية الدولية الحادية عشرة لتثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد 第十期联合国教育工作者遥感教育国际培训班报告(2001年5月2日至6月9日,瑞典斯德哥尔摩和基律纳)