وإذ يلاحظ أيضاً موافقة الدورة الخاصة للجمعية العامة للأمم المتحدة المنعقدة في 10 سبتمبر 1996، على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، 还注意到1996年9月10日联合国大会特别会议通过的《全面禁止试验条约》;
بيساو، وموزامبيق لدى اﻷمم المتحدة 1999年9月10日安哥拉、巴西、佛得角、几内亚比绍、莫桑比克、葡萄牙和圣多美和普林西比驻联合国代表给秘书长的信
كما يبدي العراق تحفظا على الفقرة 1 من المادة 29 من هذه الاتفاقية بشأن مبدأ التحكيم الدولي فيما يتصل بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية. 萨尔瓦多政府对《公约》第29条第1款规定的适用提出保留。 [1981年9月10日]
كانت مركبتا هامفي تابعتان لجيش الدفاع الإسرائيلي تمران أمام موقع للقوات المسلحة اللبنانية في كفركلا فوجّه عناصرهما كلاما مهينا لضابط وجنود القوات المسلحة اللبنانية الواقفين هناك. 2009年9月10日 一名以色列士兵用不雅的手势侮辱了一名黎巴嫩武装部队士兵。
اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية. 《关于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹公约》,1998年9月10日
لأول مرة - قاضيين مخصصين هما كلارك وديارا. 审判本身于2001年9月10日开始,由刘法官(主审法官)和首次由两名审案法官 -- -- 克拉克法官和迪亚拉法官组成的分庭审理。
لقد إختفي من منزله فيالعاشرمن ديسمبر 自2006年9月10日[后後] desapareció de su casa el 10 de Septiembre de 2006... 他的母亲就再没见过他
ليشتي وأنشطة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي. 2007年9月10日,在全体磋商期间,秘书长特别代表阿图尔·哈雷向安理会通报了东帝汶局势和联合国东帝汶综合特派团(联东综合团)的工作。