简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

e-mail

"e-mail" معنى
أمثلة
  • ويمكنكم ملء الاستمارة إما بصيغتها المطبوعة أو مباشرة عبر الإنترنت إن كنتم تفضلون ذلك (أرسلت الحولية عبر البريد الإلكتروني إلى جميع البعثات) إلى العنوان الإلكتروني المدون في أسفل هذه الاستمارة
    贵国可书面答复下列问题,或者,如果贵国愿意,可以按照表格尾部的E-mail地址在线答复(已向各国发出电子版本)。
  • ويُرجح أن تُسوَّى أي قضية في أثناء زيارة ميدانية بحكم إمكانية اتصال أمين المظالم مع الطرفين بشكل مباشر وفوري، مقارنة بقضايا تتطلب تدخلا عن بُعد بالهاتف أو الاتصال عن طريق البريد الإلكتروني.
    与需要通过电话或通过E-mail远程干预的案件相比,在特派团访问期间监察员直接立即接触各方更有可能解决案件。
  • تبحث الأمانة العامة بصورة متواصلة عن سبل تحسين الكفاءة في عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات ووضعت نظاما يعرف بنظام eHCC لمعالجة الطلبات المقدمة للجنة المقر المعنية بالعقود عن طريق شبكة البريد الإلكتروني.
    秘书处继续探求方法提高采购决策进程的效率,制定了一个系统,称为eHCC系统,通过e-mail系统电子处理提交总部合同委员会的表述。
  • 12- وجرى تكثيف النشر الالكتروني لأعمال الأونكتاد من خلال موقعه على الإنترنت، وإلى حد ما من خلال الوسائل الإلكترونية الأخرى (مثل البريد الإلكتروني)، لكن القدرات في هذا الصدد لم تكتمل بعد.
    贸发会议已经强化了通过网站进行的电子发布方式,以及在某种程度上利用其他电子工具(即e-mail)发布其工作成果,但是这些方式还有待充分发挥潜力。
  • 47- والأثر مضاعف، فمن ناحية جعلت أوجه التقدّم التكنولوجي التنظيم الإجرامي أكثر مرونة وحركية، حيث يسمح البريد الإلكتروني بوجه خاص بسهولة الاتصال بين جماعات من الناس دون اعتبار للمسافة أو التكلفة أو التسلسل الهرمي في التنظيم.
    影响是双重的:一方面,技术的进步使犯罪组织更加灵活,更有生命力,尤其是电子邮件(e-mail)使人们的通信交流更加便捷,不用考虑距离、成本或组织等级。
  • وقدم القسم ما يناهز 000 1 إشعار عن طريق البريد الإلكتروني، دون حساب حالات الإشعار عبر الهاتف، إلى المكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام، وإلى الموظفين ومديري البرامج في إدارة عمليات حفظ السلام وفي عمليات حفظ السلام.
    该司通过电子邮件向维持和平行动部执行办公室以及维持和平行动部和维持和平行动的工作人员和方案管理人员提供大约1 000 e-mail次咨询,其中不包括电话咨询。
  • ويمكن استخدام خدمات اﻻتصال اﻹلكتروني بواسطة شبكة اﻹنترنت والمواقع على الشبكة العالمية لﻻتصاﻻت وغيرها من وسائل اﻻتصال الحديثة ﻷغراض إسداء المشورة وإبداء التعليقات في سياق هذه العملية، رغم أن بعض الخبراء قد ﻻحظوا أنه ﻻ تتوفر للبلدان النامية حتى اﻵن سوى إمكانية محدودة جداً للوصول إلى وسائل اﻻتصال هذه.
    互联网络E-mail和Web sites以及其他现代通信手段将在这一过程中用于咨询和评论,虽然一些专家指出,发展中国家仍然很少能利用这种通信手段。
  • وتقدّم وثائق التفويض (محتوية على الاسم الكامل واللقب والعنوان ورقم الفاكس وعنوان البريد الإلكتروني) الخاصة بالممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، قبل افتتاح المؤتمر بما لا يقل عن أسبوعين إن أمكن.
    代表、副代表和顾问的全权证书(姓名、职务、地址、传真号和电子邮件(e-mail)地址)应尽可能由国家元首或政府首脑或外交部长最迟在大会开幕前两周递交大会执行秘书。
  • وتقدِّم وثائق التفويض (متضمنة الاسم الكامل واللقب والعنوان ورقم الفاكس وعنوان البريد الإلكتروني) الخاصة بالممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين، والتي يصدرها رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية وتوجَّه إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، قبل افتتاح المؤتمر بما لا يقل عن أسبوعين إن أمكن.
    代表、副代表和顾问的全权证书(姓名、职务、地址、传真号和电子邮件(e-mail)地址)应由国家元首或政府首脑或外交部长签署,并应尽可能最迟在大会开幕前两周递交大会执行秘书。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3