تقرير وحدة عسكرية عن انتهاك جنسي لقاصر من جانب أحد أفراد حفظ السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقاً 关于前联刚观察团一名维和人员性虐待未成年人行为的特遣队报告 关于联利特派团维和人员的性剥削和性虐待行为的特遣队报告
وأضاف أن البلدان أعضاء الأسيان قلقون إزاء فُقدان أحد أفراد حفظ السلام التابع لهم نتيجة إهمال موظف الشؤون الطبية المسؤول عن تقديم الرعاية الطبية لأفراد حفظ السلام في الميدان. 东盟成员国对近期由于负责为实地维持和平人员提供医疗服务的医务人员疏忽而导致一名维和人员死亡的事件表示关切。
تقرير داخلي عن قيام أحد أفراد حفظ السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بارتكاب انتهاك جنسي بحق قاصر 特遣队关于以前部署在前联科行动的一名维持和平人员性虐待一名未成年人问题的报告 特遣队关于联科行动维持和平人员欺诈行为问题的报告
تقرير داخلي عن قيام أحد أفراد حفظ السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة بارتكاب انتهاك جنسي بحق قاصر 特遣队关于前联刚特派团维持和平人员性剥削和性虐待问题的报告 特遣队关于前联刚特派团一名维持和平人员性虐待一名未成年人问题的报告
وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة إحاطة الدولة العضو المعنية بأي معلومات عما يطرأ في بعثات الأمم المتحدة من مرض أحد أفراد حفظ السلام أو إصابته أو وفاته وبكل تفاصيلها على وجه السرعة. 特别委员会强调,任何关于在联合国特派团中发生的涉及维和人员生病、受伤或死亡的资料均应详细和及时地提请有关会员国常驻代表团注意。
يهيب بجميع الأطراف أن تتعاون تعاونا تاما بشأن النتائج والتوصيات المنبثقة من تحقيق لجنة التحقيق والتحري المشتركة لمنطقة أبيي في مقتل أحد أفراد حفظ السلام التابع للقوة الأمنية المؤقتة لأبيي وزعيم قبيلة دينكا نقوك؛ 促请所有各方在阿卜耶伊联合调查和查询委员会对联阿安全部队一名维和人员和恩哥克-丁卡最高首领被杀事件进行调查后,全面配合有关的结论和建议;
يدعو جميع الأطراف إلى أن تتعاون تعاونا تاما بشأن النتائج والتوصيات المنبثقة عن تحقيق لجنة التحقيق والتحري المشتركة لمنطقة أبيي في مقتل أحد أفراد حفظ السلام التابع للقوة الأمنية المؤقتة لأبيي وزعيم قبيلة دينكا نقوك؛ 促请所有各方在阿卜耶伊联合调查和查询委员会对联阿安全部队一名维和人员和恩哥克-丁卡最高首领被杀事件进行调查后,全面配合有关的结论和建议;
" ويؤيد مجلس الأمن النداءات الصادرة عن مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي من أجل التعاون التام مع ما تقوم به اللجنة المشتركة للتحقيق والتحري في منطقة أبيي للتحقيق في مقتل أحد أفراد حفظ السلام التابعين لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وسلطان قبائل دينكا نقوك. " 安全理事会支持非盟和平与安全理事会呼吁同阿卜耶伊联合调查和查询委员会对联阿安全部队一名维和人员和恩哥克-丁卡最高首领被杀事件开展的调查全面合作。
وتكلم بوصفه هو نفسه أحد أفراد حفظ السلام السابقين فقال إنه يدرك المخاطر التي يواجهها أفراد حفظ السلام وحيا جهود جميع زملائه في الأمم المتحدة العاملين بلا كلال في الميدان وحيا باسم حكومته شجاعة أفراد حفظ السلام الذين ضحوا بأرواحهم في سبيل قضية نبيلة. 作为一名退职维持和平人员,他了解维持和平人员面对的各种危险。 他向全体在外地不辞辛劳的联合国同事致敬,并代表约旦政府向为了这一神圣事业而献出生命的维持和平人员所表现出来的勇气表示敬意。