69- وتدعي أرامكو السعودية أن المبلغ الكلي الذي دفعته شركة فيلا عن تكاليف التأمين الإضافية وصل إلى 016 147 29 دولاراً. 所称Vela支付的额外保险费合计29,147,016美元。
75- يدعي العراق أن تكاليف النقل الإضافية التي تحملتها أرامكو السعودية استهدفت بصفة رئيسية تغطية التأمين من مخاطر الحرب. 伊拉克说,沙特石油公司运输方面所付额外费用主要是战争险保险费。
80- يدعي العراق أن هذه التكاليف تحملتها أرامكو السعودية استجابةً لطلبات وأوامر حكومة المملكة العربية السعودية. 伊拉克说,沙特石油公司产生这些费用是因为沙特阿拉伯政府的要求和命令。
ولذلك، يرى الفريق أن أرامكو السعودية لم تقدم أدلة كافية تأييداً لمطالبتها، ويوصي بعدم التعويض. 因此,小组认为,沙特石油公司没有提供足够的证据证明索赔,建议不予赔偿。
وسُجل هذا المبلغ منذ ذلك الحين في حسابات أرامكو السعودية على أنه مبلغ مستحق التحصيل من الهيئة العامة لتسويق النفط. 此后这笔帐在阿美沙特分公司的帐户中计为应从SOMO收取的款项。
ونتيجة لذلك، تدّعي شركة أرامكو السعودية أن المبلغ المستحق لها من الهيئة العامة العراقية لتسويق النفط لن يُدفع. 因此,阿美沙特分公司声称,它本应从SOMO收取的款项将不会得到支付。
ونتيجة لذلك، تدّعي شركة أرامكو السعودية أن المبلغ المستحق لها من الهيئة العامة العراقية لتسويق النفط لن يُدفع. 因此,阿美沙特分公司声称,它本应从SOMO收取的款项将不会得到支付。
وتقدر شركة أرامكو السعودية الحجم المتوسط لهذه التوريدات بنحو 000 307 183 لتر شهريا. Saudi Aramco计算,这些供应量平均为每月183,307,000公升。
ويرى الفريق أن أرامكو السعودية قدمت أدلة تثبت إنفاق 242 824 9 دولاراً على هذا الجزء من المطالبة. 13小组认为,沙特石油公司证明了这部分索赔的9,824,242美元。
ولذلك، تدعي أرامكو السعودية أنه يحق لها تقديم هذه المطالبة بوصفها خلفاً لسمارك في المصلحة. 因此,沙特石油公司说,它有资格以沙特炼油公司权益继承方的身份提出这项索赔。