简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أرض البنط

"أرض البنط" بالانجليزي
أمثلة
  • كما تؤكد الدولة الطرف مجدداً أن المعاناة الناجمة عن الأزمة الإنسانية في الصومال ليست خطراً شخصياً وأن الوضع العام في أرض البنط لا يمثل خطر إلحاق ضرر جسيم().
    缔约国进一步重申,索马里人道主义危机造成的苦难并非个人风险,而且Puntland地区的总的形势并不构成严重伤害的风险。
  • ولا يمكن أن يعتبر نفسه عضواً في إحدى عشائر أرض البنط بسبب معرفته المحدودة جداً باللغة وعدم وجود أسرة له في المنطقة وعدم معرفته بممارسات العشائر وثقافتها.
    由于他的语言技能非常有限、在邦特兰地区没有家人,并且不熟悉部族的风俗习惯或文化,他无法将自己称为邦特兰地区的一个部族的成员。
  • 65- ومن المحتمل أن يؤدي الاعتقاد بأن منطقتي سول وساناغ تحتويان على حقول كبيرة من النفط. ونظراً لأن عقود استكشاف النفط قد وُقِّعت بالفعل من قبل سلطات أرض البنط إلى احتدام الصراع القائم بين الإدارتين.
    苏勒和萨纳格地区据信有着大量的石油矿藏,而邦特兰已经签署了勘探石油的合同,这有可能使两个政府之间的冲突火上浇油。
  • ويستشهد صاحب البلاغ بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن الصومال والتي تشير إلى أن عدم وجود حماية عشيرة في أرض البنط يحد من سبل الحصول على الخدمات الأساسية والحماية المادية والقانونية().
    提交人举出了难民署的索马里难民资格评估指南,其中指出,在邦特兰没有部族保护会导致对基本服务的获得、人身和法律保护受到限制。
  • ومن بين هؤلاء نائب رئيس أرض البنط ورئيس الوزراء الجديد للصومال وعدة وزراء في الحكومة وكبار المسؤولين في جميع الأماكن التي زارها، وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري والوجهاء وأفراد المجتمع المحلي.
    这些人包括邦特兰副总统、索马里新任总理以及一些政府部长,和专家所到之地的高级官员,联合国国家工作队成员,地位较高的公民以及民间社会成员。
  • ولا يمكن أن يعتبر نفسه عضواً في إحدى عشائر أرض البنط بسبب معرفته المحدودة جداً باللغة وعدم وجود أسرة له في المنطقة وعدم معرفته بممارسات العشائر وثقافتها.
    由于他的语言技能非常有限、在Puntland地区没有家人,并且不熟悉部族的风俗习惯或文化,他无法将自己称为Puntland地区的一个部族的成员。
  • ويستشهد صاحب البلاغ بالمبادئ التوجيهية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين المتعلقة بالصومال التي تشير إلى أن عدم وجود حماية من عشيرة في أرض البنط يترتب عليه سبل محدودة للحصول على الخدمات الأساسية والحماية المادية والقانونية().
    申诉人举出了难民署的索马里难民资格评估指南,其中指出,在Puntland没有部族保护会导致对基本服务的获得、人身和法律保护受到限制。
  • وتشير كذلك إلى أن الأدلة المستندية التي قدمها صاحب البلاغ تبين حدوث تحسن في الوضع في أرض البنط() وأن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أشارت إلى أن الفرد في أرض البنط أو أرض الصومال ليس معرضاً لضرر كبير().
    它进一步指出,提交人提供的文件证明表明在邦特兰 地区的形势有改善,据难民署的报告,在邦特兰或Somaliland 地区个人并不面临严重伤害的风险。
  • ويدّعي كذلك أن كل صفة من هذه الصفات الشخصية تزيد احتمال نقله إلى وسط أو جنوب الصومال في وقت لاحق إذا رُحل إلى أرض البنط، نظراً لأن السلطات هناك رحلت عدداً كبيراً من الناس الذين اعتبرت أن أرض البنط ليست موطنهم الأصلي().
    他进一步称,如果被遣返到邦特兰,他的这些个人特点的每一条都会使他极有可能被驱逐到索马里中部或南部,因为邦特兰当局已经驱逐了大批被认为不是邦特兰本地人的人。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4