وهناك ادعاءات بأن الشبان من أصل ألباني أجبروا على ارتداء الزي العسكري الصربي والمشي إلى جانب تلك الأرتال. 据称,阿族男青年被逼着换上塞尔维亚军装,排在军用车队两旁行进。
71- ذكرت التقارير أن الأهالي من أصل ألباني الذين بقوا في كوسوفو يعانون من الجوع والنقص في الرعاية الطبية. 据报告,滞留在科索沃境内的阿族人仍处于忍饥挨饿,缺医少药的境地。
(هـ) السماح بإعادة فتح المؤسسات التعليمية والثقافية والعلمية للمنحدرين من أصل ألباني " (). (e) 容许重新开放阿尔巴尼亚族的教育、文化和科学机构 " 。
وانتهى الحصار إلى تبادل ﻻطﻻق النار استغرق عدة ساعات وجرح خﻻله أربعة ضباط شرطة ومواطن ألباني من كوسوفو. 围困的结果是几个小时的枪战,有四名警察和一名科索沃阿尔巴尼亚族人受伤。
أنشأ سكان من أصل ألباني في بودويفو حكومتهم الخاصة بهم وعيﱠنوا سليمان غازي رئيسا للبلدية. Podujevo阿族居住成立自己的政府,并任命Sulejman Gasi为市长。
وفي البوسنة والهرسك، يوجد ما بين ٣ ٠٠٠ و ٠٠٠ ٦ ﻻجئ ألباني من كوسوفو في جميع اﻷنحاء. 波斯尼亚-黑塞哥维那各地目前有3000至6000名科索沃的阿尔巴尼亚难民。
واغتنم 2.1 مليون ألباني الفرصة المتاحة وزاروا مواقع الإنترنت، والكثيرون منهم فعلوا ذلك لأول مرة في حياتهم. 共有210万阿尔巴尼亚人利用了这一机会,上过因特网,他们当中许多人是平生第一次。
38- أفاد اللاجئون الوافدون الجدد بأن الأهالي من أصل ألباني يجري استخدامهم كدروع بشرية تقي الأرتال العسكرية من ضربات منظمة حلف شمال الأطلسي الجوية. 新抵达的难民们说,阿尔巴尼亚族裔成了掩护军用车队以防北约空袭的人盾。