وبالتالي فقد ألزم المطالب بأن يدفع لشركة النفط العربية التكاليف التي تكبدتها فيما يخص استبدال شركة النفط العربية لخدماته. 因此,索赔人不得不向阿拉伯石油公司支付了该公司另外寻求服务的费用。
ومنذ أكثر من عامين بقليل، ألزم قادة العالم أنفسهم بالعمل معا لتحقيق مجموعة من الأهداف الإنمائية للألفية. 约两年多以前,世界领袖们作出承诺,将共同努力,实现一系列千年发展目标。
(أ) ألزم التعقيد المتزايد لوضع السوق والبيئة التشغيلية منظمات إدارة الاستثمارات بأن توفر قدرات كبيرة لرصد الامتثال؛ (a) 市场和业务环境日趋复杂,必须使投资管理组织建立稳固的管制监测能力;
ألزم رد الإدارة على تقييم البرنامج العالمي الثاني البرنامج الإنمائي بعدد من الإجراءات لتحسين الإدارة. 管理部门对第二个全球方案的评价的回应使开发署承诺采取若干行动来改善管理问题。
كما ألزم القانون أعضاء الجهاز القضائي بالإفصاح عن ممتلكاتهم لدى تعيينهم وكل خمس سنوات بعد ذلك. 该法还要求审判机关工作人员在获得任命时以及此后每五年对他们的资产进行申报。
وبدلاً من ذلك ألزم شركة KHD Humboldt بالاضطلاع بالتزامات جديدة تحملت بشأنها أساساً التكاليف الخاصة بها. 相反,它使KHD Humboldt承担了新的义务,而且基本上自己承担自己的费用。
ونظرا لظهور هذه الأعمال من جديد، ألزم المجتمع الدولي نفسه بمكافحة هذه الآفة من خلال هيئات الأمم المتحدة المختصة. 鉴于此种行为反复发生,国际社会应致力于通过联合国主管机构来打击这一祸患。
ولم تبلغ طاجيكستان عن الامتثال للحكم قيد الاستعراض، في حين أبلغ اليمن أنه ألزم المؤسسات المالية بالاحتفاظ بسجلات وافية. 塔吉克斯坦报告没有遵守本审查条款,而也门则报告要求金融机构保留充分记录。
في مؤتمر القمة، ألزم قادة العالم أنفسهم بوضع القضاء على الفقر في صدارة الجهود الإنمائية الوطنية والدولية. 在首脑会议上,世界各国领导人承诺把消除贫穷置于国家和国际发展努力的中心地位。
وفي إعلان الألفية، ألزم قادة العالم أنفسهم بالقضاء على الفقر والجوع والمرض وجعل الحق في التنمية حقيقة للجميع. 在《千年宣言》中,世界领导人承诺消除贫穷、饥饿和疾病,并为所有人实现发展权。