وترك القاضي القضية معلقة ضد الرئيس السابق أليمان وثمانية مسؤولين آخرين في الحكومة السابقة " . 该法官还没有裁定针对前总统阿莱曼和前政府其他八位官员的案子。
وشدد الرئيس أرنولدو أليمان على أهمية الحكم السليم بوصفه من الشروط المسبقة التي لا بد من الوفاء بها للتصدي للفقر وإقامة الهياكل اللازمة لتحقيق تنمية مستقرة. 阿诺尔多·阿莱曼总统强调施政是对抗贫穷和创造稳定的发展结构所不可缺少的先决条件,十分重要性。
بناء على دعوة الرئيس، قامت السيدة ساندرلاند (كندا)، والسيد موراري (الهند)، والسيدة أليمان (بنما) بفرز الأصوات. 应主席邀请,Sunderland女士(加拿大)、Murari先生(印度)和Alemάn先生(巴拿马)担任计票人。
بناء على دعوة الرئيس، قامت السيدة ساندرلاند (كندا)، والسيد موراري (الهند)، والسيد أليمان (بنما) بفرز الأصوات. 应主席邀请,Sunderland女士(加拿大)、Murari先生(印度)和Alemάn先生(巴拿马)担任计票人。
بناء على دعوة الرئيس، قامت السيدة ساندرلاند (كندا)، والسيد موراري (الهند)، والسيد أليمان (بنما) بعملية فرز الأصوات. 应主席邀请,Sunderland女士(加拿大)、Murari先生(印度)和Alemάn先生(巴拿马)担任计票人。
28- وقدم السيد أليمان عرضاً عاماً مفصلاً عن نظام البراءات، موضحاً أن هناك معايير صارمة لمنح براءات الاختراع، ومن ثم فإن الاختراعات الاستثنائية وحدها مؤهلة للحصول عليها. Aleman先生详细介绍了专利制度,他解释道,发放专利有严格标准,只有杰出发明才有资格获专利。