简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أنشطة تنفيذية

"أنشطة تنفيذية" بالانجليزي
أمثلة
  • ولذا، يركز المشروع على تعبئة المزيد من الموارد من أجل تنظيم أنشطة تنفيذية على الصعيد المحلي، كما يركز على زيادة إنتاجية الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية في برامج الاستثمار التي تضطلع بها البلديات.
    因此,该项目着重于调集更多资源,用于地方一级的业务活动,并提高市政投资方案的社会和经济生产率。
  • وهذه أمثلة واضحة على القيمة المضافة لما تضطلع به الأمم المتحدة من أنشطة تنفيذية حينما تستمد منظومة الأمم المتحدة قوتها من أوجه التكامل بين مختلف وكالاتها من خلال زيادة التعاون في ما بينها.
    这都清楚地表明,当联合国系统加强合作,从各个机构中取长补短时,联合国的业务活动就价值大增。
  • ويحلل التقرير مدى تعميم الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة لتلك الأبعاد في خططها الاستراتيجية وفيما تضطلع به في البلدان النامية من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية (الفرع الخامس).
    报告分析了各基金、方案和专门机构战略计划中,以及在发展中国家的发展工作中纳入主流工作的程度(第五节)。
  • وقالت إن التحليل يُدمج البيانات المالية بشأن مساهمات ونفقات كيانات الأمم المتحدة التي أفادت عن تمويل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية في عام 2012.
    该分析合并了关于联合国各实体捐款与支出的财务数据,这些实体已就2012年发展方面业务活动的供资情况作了报告。
  • 66- أفادت تركمانستان بأنَّ وزارة الداخلية تجري بحوثا وقائية واستقصائية إلى جانب أنشطة تنفيذية تركز على منع الجرائم الاقتصادية وتتبعها وتحديد جوانب الارتباط فيما بينها.
    土库曼斯坦报告称,内政部开展预防和调查搜查,以及侧重预防、追踪经济犯罪和处理此类犯罪间相互联系的业务活动。
  • ونظام المنسقين المقيمين يشمل كافة كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تنفذ أنشطة تنفيذية من أجل التنمية في البلدان المشمولة بالبرامج، بصرف النظر عن وجود تلك الكيانات رسميا في البلد.
    驻地协调员制度包含在方案国家开展发展方面业务活动的联合国系统所有实体,不论其在方案国家内是否有正式存在。
  • وأضافت أن التركيز المتجدد للبرنامج على موضوع الحكم من شأنه أن يضمن عمل ما يجريه من حوار بشأن السياسة وما يضطلع به من أنشطة تنفيذية على دعم التقدم نحو تحقيق المساواة بين الجنسين وتعزيزه.
    开发计划署重新将重点放在市政方面,将能确保其政策对话和业务活动能支持和促进朝男女平等方向的进展。
  • لأغراض هذا التقرير، يُقصد بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي الكيانات السبعة والثلاثين(أ) التي قدمت تقارير عن تمويل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية في عام 2011 (ولا يشمل هذا مؤسسات بريتون وودز).
    为本报告的目的,联合国发展系统是指报告了2011年发展方面业务活动资金情况的37个实体(不包括布雷顿森林机构)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5