简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إجراءات التسليم

"إجراءات التسليم" بالانجليزي
أمثلة
  • وتتعاون الدول للعمل على أن تُتبع إجراءات التسليم المناسبة وفقا للقانون الدولي.
    各国应合作,确保根据国际法实行恰当的引渡程序。
  • (ن) ينبغي للدول النظر في استخدام إجراءات التسليم المبسّطة على المستوى الإقليمي.
    (n) 各国应当考虑在区域一级使用简易引渡程序。
  • وثمة مجال لتبسيط إجراءات التسليم استناداً إلى أفضل الممارسات في العمليات المتعددة الأطراف.
    还是可以根据多边程序中的最佳做法精简交付程序。
  • وتوقَف إجراءات التسليم ريثما يتم الانتهاء من سبل الانتصاف القانونية الآنفة الذكر.
    在任何上述法律补救措施未结束之前,暂停引渡程序。
  • والحقوق الأساسية للأشخاص محمية في إجراءات التسليم بموجب تشريعات ليسوتو.
    根据莱索托的立法,人在引渡程序中的基本权利是受保护的。
  • 4-3 وتؤكد الدولة الطرف أن الجزء الثاني من إجراءات التسليم له طبيعة إدارية.
    3 缔约国强调,引渡程序的第二部分在本质上属于行政程序。
  • وتعالج هذه المادة إجراءات التسليم العادي وما يسمى بإجراءات التسليم السريع.
    所规定的安排既处理标准引渡程序,也处理所谓的快车道引渡程序。
  • ترجو اللجنة موافاتها بمعلومات إضافية بشأن الأدلة المحددة المطلوبة في إجراءات التسليم المذكورة.
    委员会希望收到关于这些引渡程序所需的确切证据的更多资料。
  • وتسير إجراءات التسليم سيرورة معدَّلة تعديلاً طفيفاً بالقياس إلى الإجراءات في سائر القضايا الجنائية.
    与其他刑事案件相比,引渡诉讼程序所遵循的程序略有修改。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5